На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Будь!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Будь!

Автор
Дата выхода
11 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Будь!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Будь!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нани Сариду) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Музыка стихов Нани Сариду завораживает. В них есть сильная предметная выразительность, и вот-вот готовая ожить и заплакать чисто человеческими слезами — если так можно выразиться — каменность. Многие её стихи похожи на шрамы горных вершин, но если приглядеться повнимательнее, то это плачущие шрамы на живом сердце поэта. В них таится вот-вот готовая ожить пламенная магма. Леонид Колганов, поэт, прозаик, член Международного Иерусалимского союза писателей, Лауреат премии им. А. Ахматовой за 2013.
📚 Читайте "Будь!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Будь!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Своё предисловие к книге Нани Сариду я назвал «Каменный шрам», так как в ней есть сильная предметная выразительность, и вот-вот готовая ожить и заплакать чисто человеческими слезами – если так можно выразиться – каменность. Сам дух камня. Недаром первая книга Осипа Мандельштама называлась «Камень». Вспоминаются его строки:
«Таких прозрачных плачущих камней
Нет ни в Крыму, ни на Урале»…
А у Нани Сариду:
Свернулся калачиком и пополам
От дум сокровенных и бед разломился,
Я в Бога не верил, хотя и молился,
Я выстрадал каменный вид свой и шрам.
Многие стихи Нани написаны с каменной выразительностью и похожи на шрамы горных вершин, но если приглядеться повнимательнее, – то это плачущие шрамы на живом сердце поэта. Вот ещё похожая строфа:
Этой ночью Луна не даёт мне покоя,
Исказился ландшафт, обозначилась суть,
Так, у магмы застывшей на вечном постое
Дремлет время, а в шорохах кроется грусть.
Да, во многих стихах Нани Сариду таится вот-вот готовая ожить пламенная магма.
Также хочется отметить динамизм многих стихов Нани и полностью процитировать короткое стихотворение «Прощение»:
Сперматозоиды дождя,
Плашмя бросаясь, рассекают,
Дрожит летящая броня,
Гроза в забеге уступает,
Умыт парбриз, асфальта змий,
Дорийский Конь бежит из Трои,
С тобой мы выиграли приз,
Приняв друг друга и былое…
Ритм этого стихотворения буквально завораживает, как и завораживает её лирика:
К губам холодным тёплыми прильну
И влагой трепетать заставлю снова,
У Смерти (Льда Сухого) – отниму,
Отринув догмы Грешного, Святого…
На той, обратной стороне Луны,
Где вечный сон царит и жуткий холод,
Ночной фиалкой разрастусь, чтоб ты,
Расправив грудь, мной надышался вдоволь…
Воистину, догмы – и святые, и грешные – со временем исчезают, а великая вневременная любовь остаётся.





