На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Белов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Удобная для постановки, динамичная, веселая пьеса по мотивам «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира. Сохранив палитру оригинала, автор составил свою композицию, приблизил её к реалиям дня сегодняшнего, сделал более лёгкой для восприятия современным зрителем.
📚 Читайте "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира
Александр Белов
Удобная для постановки, динамичная, веселая пьеса по мотивам «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира. Сохранив палитру оригинала, автор составил свою композицию, приблизил её к реалиям дня сегодняшнего, сделал более лёгкой для восприятия современным зрителем.
Укрощение любовью
Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира
Александр Белов
© Александр Белов, 2023
ISBN 978-5-0060-5745-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Кетруччо – дворянин из Вероны, жених Катарины.
Баттиста – богатый дворянин из Падуи, отец Катарины и Бьянки.
Медея – жена Баттисты.
Катарина – старшая дочь Баттисты и Медеи.
Бьянка – младшая дочь Баттисты и Медеи.
Луиджио – молодой дворянин из Пизы, сын Мариджио.
Мариджио – богатый дворянин из Пизы, отец Луиджио.
Гаспаро – богатый дворянин из Падуи, жених Бьянки.
Раймондо – дворянин из Падуи, друг Кетруччо, жених Бьянки.
Теодоро – слуга Луиджио.
Бернардо – слуга Луиджио.
Агостина – экономка в доме Кетруччо.
Часть 1
Сцена 1.1
Площадь в центре города. Входят Луиджио и Теодоро.
Луиджио
Ну что, слуга мой верный, Теодоро!
Вот и Ломбардия – довольно скоро.
Давно об этом я мечтал!
Теперь, благодаря отца заботам,
Учёбе посвятить себя могу.
Займусь наукой философской…
Теодоро
Всё верно, мой хозяин!
Что вам по нраву, то и изучайте.
Но, мой сеньор,
В монаха вы себя не превращайте!
Пусть город этот славный —
Трижды просвещенья храм,
Но нет приятнее науки,
Чем общество прелестных дам!
Луиджио
Совет хорош, мой друг!
Но не затем сюда стремился я.
Учиться я приехал, трудиться буду.
Теперь наука – это жизнь моя!
Входят Баттиста, Медея, Катарина, Бьянка. Гаспаро и Раймондо.
Баттиста
Оставьте споры, ни к чему они, сеньоры.
Я говорил уже не раз и повторюсь:
Дочь младшую я замуж не пущу!
Пока со старшей не решу, не разберусь…
Медея
Вот если бы нашёлся муж для Катарины —
Тогда бы согласились мы на Бьянки сватовство.
А без того никак!
Баттиста
Сначала старшая, а младшую за ней!
И никогда наоборот…
Таков закон незыблемый, старинный!
Гаспаро (в сторону)
Но где найти для Катарины мужа?
Такой характер скверный.











