На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Белов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Удобная для постановки, динамичная, веселая пьеса по мотивам «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира. Сохранив палитру оригинала, автор составил свою композицию, приблизил её к реалиям дня сегодняшнего, сделал более лёгкой для восприятия современным зрителем.
📚 Читайте "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Раймондо
Что тут случилось? Кто грохочет?
Кетруччо
Ваш друг, сеньор!
Обнять покрепче друга хочет!
Раймондо
Ужели это ты, Кетруччо!
Какая встреча…
Бесконечно рад!
Кетруччо
Я прямо из Вероны,
Весь день в седле,
Почти не отрывая зад!
Раймондо
Так проходи, Кетруччо, ты мне мил, как брат!
Я часто вспоминаю те года,
Когда с тобой …Науки постигали!
В учёбу окунаясь с головой!
Как весело мы время проводили!
Как пировали и кутили…
Кетруччо
Да, были времена!
(Проходят в дом.
Раймондо
Какой счастливый ветер к нам в Падую занёс тебя?
Кетруччо
Любезный друг, признаюсь без жеманства,
Сюда по делу важному я прибыл.
Год прошлый был неурожайным,
Меня он из достатка выбил.
И вот решился я дела поправить…
Выгодной женитьбой!
В Вероне трудно это сделать, город мал!
А здесь…
Раймондо
Жениться?! Что я слышу!
Ты будто бы прознал,
Что у меня невеста наготове:
Богата, образованна, мила.
Правда, при том строптива,
Взбалмошна и зла!
Кетруччо
Прошу, мой друг, подробнее скажи…
Действительно богата?!
Изъян какой её? Страшна лицом иль телом?
Мне поскорее хочется заняться этим делом!
Раймондо
Лицом и телом – всем мила. Но зла!
Так зла, что не решился б я признать её девицей…
Скорее назвал змеёй иль бешеной тигрицей!
Кетруччо
Ужели я не слышал пушек грохот на поле бранном?!
Не слышал ржанья боевых коней?!
В атаку не ходил, щитом прикрывшись?!
Или девиц не побеждал я в мирный день?!
Да будь она опаснее, чем тигр саблезубый!
Пусть будет буйною, как шторм на зимнем море!
Её я усмирю…
Лишь бы была богата, вот в чём вопрос…
Поиздержался я, в том моё горе!
А остальное чепуха…
Раймондо
Ну, раз ты так решительно настроен…
Тянуть не буду, карты все тебе открою!
Я про богатство не шучу, богата, даже очень…
Но повторю тебе как другу:
Я в жёны бы её за горы золота не взял!
Строптива и груба сверх всякой меры…
Любого изведёт!
Кетруччо
Молчи, ты не познал нужды…
И силы золота не знаешь…
Я справлюсь с ней!
Пускай она гремит страшнее грома!
Пусть молнии метает, всё крушит!
Меня она не испугает – только насмешит!
Скажи мне только, кто её отец…
Меня ему представь… И отведу я злюку под венец!
Раймондо
Отца зовут Баттиста.
Он добрый и учтивейший сеньор.
А дочка – Катарина.











