На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наркозы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наркозы

Автор
Дата выхода
10 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Наркозы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наркозы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Молоканов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Наркозы – ироничная кличка, относящаяся к двум друзьям, Олегу Нарышкину и Сергею Козлову, производная от их фамилий. Дали ее друзьям мальчишки из подмосковного поселка, в котором Нарышкин и Козлов познакомились будучи еще детьми, - поселковые парни были их партнерами по футбольной команде. В результате эта кличка приклеилась к Нарышкину и Козлову навсегда. В произведении рассказывается, как развивались отношения Нарышкина и Козлова на протяжении долгих лет, как оба героя менялись по жизни. Если Нарышкин стал успешным бизнесменом, то Козлов спился, и в один прекрасный день умер. Так как родственники хоронить его отказались, Нарышкин взял обустройство могилы на себя. В качестве "изюминки на торте" он водрузил на погосте памятник в виде огромного водочного штофа, и с первого же дня после установки памятник стал приносить Нарышкину массу неприятностей - вплоть до перспективы развода. Устав бороться с угрозами, Нарышкин лично разбивает свое детище кувалдой.
📚 Читайте "Наркозы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наркозы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Разумеется, приеду, Софья Игоревна! Когда?
Предложение оказалось неожиданным и очень заманчивым. То ли из жалости к своему бывшему сотруднику, провалившему задание из-за «обстоятельств непреодолимой силы», то ли по иной, лишь ей ведомой, причине, но Фонвизина рекомендовала Нарышкина в качестве переводчика для одной из структур Министерства внешней торговли: контракт на два года в Анголе. Запрос пришел по телефону буквально вслед за злополучной пресс-конференцией, как сказала она. Видимо, поддавшись природному порыву женской души, Софья Игоревна не замедлила назвать именно его фамилию, хотя Нарышкин был фактически никем – даже в штате не состоял.
– Так получилось, что я назвала вашу фамилию, даже вас не уведомив – цейтнот.
– Да что вы, Софья Игоревна! Никак не ожидал – вот сюрприз! А более конкретно они ничего не сказали – что это за структура, чем я буду заниматься?
– Нет. Все детали – при личной встрече с этим… сейчас посмотрю…
Фонвизина протянула листок бумаги с фамилией министерского чина, телефоном и адресом.
– Вот, это вам. Звоните им сами и приезжайте на встречу, когда скажут. А ко мне – через два года. Если оба живы будем.
Посмеявшись, они пожали друг другу руки, и Нарышкин ретировался.
Фирма, куда он влился, занималась строительством гидроэлектростанций, и ангольский проект был одним из многих, которые она успешно реализовала в самых разных странах мира. Попасть на такой контракт мечтали сотни классных переводчиков, тем более в неспокойный и безденежный этап перехода страны на капиталистические рельсы, – а Нарышкин в этом смысле даже не ударил пальцем о палец: счастье само приплыло к нему в руки.
Прощание с Козловым в Рыбном переулке прошло как-то буднично. «Юнга Северного флота» с башкой, постоянно одурманенной самогоном и водярой, поначалу не понял, по поводу чего проставляется Нарышкин – очередного возвращения или очередного убытия куда-то.








