На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под знаком OST. Книга 4» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под знаком OST. Книга 4

Автор
Дата выхода
11 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Под знаком OST. Книга 4" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под знаком OST. Книга 4" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Немых) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга о судьбе тех, кого угоняли в Третий Рейх во времена Второй Мировой войны и чья судьба долго зависила от строчки: «был на оккупированной территории». Книга основана на реальных событиях, но не является воспоминаниями конкретных людей.
📚 Читайте "Под знаком OST. Книга 4" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под знаком OST. Книга 4", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В этот самый момент официант принес им харчо и цыпленка.
– Я читал газету от 2 марта, некто Маленков сообщил членам Президиума ЦК о кровоизлиянии в мозг и тяжелом состоянии здоровья Сталина.
– Его смерть была ожидаема!
– Ну, это одна из версий. Что будет дядюшке Арни за список гостей на похороны Сталина? (подмигивает) С тебя бутылка коньяка!
На столе появился графин с водкой. Они продолжили обедать, обсуждая командировку, которая обещала быть насыщенной. Помимо очерка о похоронах великого диктатора Арни Тевье пытался помочь Жану собрать информацию о бывших французских пленных, чьи истории были связаны с СССР и ГУЛАГом.
– Я готов делать репортаж для первой полосы «Парижа».
– Ну-ну… Новичок! Не стоит торопиться.
Арни похлопал его по плечу и продолжил есть цыпленка, быстро окуная свои пальцы в глубокую миску с водой и лимоном.
Жан следовал его примеру, из цыпленка сочился жир, тонкая и румяная кожица лопалась на тонких косточках, Арни налил Жану водку из графина.
– Ваше здоровье, Жан!
Ровно через час стажер стучался в дверь Комиссии по репатриации советских и интернированных граждан, которой руководил генерал-майор П. И. Голиков. Нужно было сделать запрос по всем французским гражданам, которые находились после 1939-го на территории СССР, а также узнать адрес Муси Растопчиной, бывшей остовки. Комиссия работала до 15:00.
Жан отдал архивистке бумагу с именами французов и попросил сообщить их место жительства.
– Молодой человек? Вы что? Глухой? Или немой? Что вам нужно? Какой список? Каких французов?
Благодаря мадам Франковской Жан очень сносно говорил по-русски, поэтому он выдержал паузу и сказал архивистке:
– Мной движет профессиональный интерес. Мне нужны адреса всех французских граждан, пропавших в СССР с 1939 по 1953 годы!
Архивистка крякнула, перебирая все карточки, а потом сказала:
– Уважаемый, все данные засекречены.
Жан пожал плечами, он не понял архивистку.
– Я не понимаю вас, извините! У нас есть бумага от посольства Франции!
Архивистка вздохнула, вышла. Минут десять ее не было.









