На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тени / The Shadows» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тени / The Shadows

Автор
Дата выхода
07 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Тени / The Shadows" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тени / The Shadows" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пять актеров (3 женских и две мужские роли). Замечательная пьеса. Психологический театр во всей красе. Драма, заканчивающаяся трагедией. Соблазнений пять (четыре удачных, одно – нет), причем всякий раз соблазняют мужчину, попыток самоубийства две (одна предотвращена, вторая, похоже, нет). В основу пьесы положена реальная история любви немецкого философа Мартина Хайдеггера и его студентки Ханны Арендт, но персонажи пьесы – совсем другие люди.
📚 Читайте "Тени / The Shadows" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тени / The Shadows", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но когда мать поймала меня, она сдернула с меня панталоны, высекла до крови и сказала, что я никогда не найду себе мужа. Мы платим за каждое удовольствие, которое получаем. Возможно, замужество стало моим наказанием за съеденные корочки пирогов моей матери.
РАТ. Так я твое наказание?
МАЙЯ. Ты мое все. А если человек – все для другого человека, тогда он должен быть его наказанием, как и его экстазом. Его жизнь, но также и его смерть. Одно вытекает из другого?
РАТ. Да. Думаю, что да.
СОНЯ. Я завидую вашей жизни, вашему ребенку и вашему мужу.
РАТ. У Софи предчувствие, что она умрет молодой.
МАЙЯ. Правда? Кто-то собирается ее убить?
(МАЙЯ и СОФИ смотрят друг на дружку).
7
(ХАННА встает и идет к КУИННУ, сидящему на парковой скамье справа от авансцены. Лондон, 1932 г. Поют птицы).
ХАННА. Меня очень впечатлили твои лекции по греческой трагедии. Я проглатывала пьесы одну за другой. Никто так больше не пишет.
КУИНН.
ХАННА. Не понимаю, почему. Эти пьесы о реальном, о том, что существует и сейчас, о любви и предательстве, ненависти, насилии, жертвах. Меня зачаровала Ифигения. Она должна умереть, чтобы ее отец мог вернуть шлюху, без которой им гораздо лучше. И все-таки она соглашается. Жертвует собой ради него. Умирает ради него.
КУИНН. Потому что ей не оставляют выбора.
ХАННА. Потому что он – ее отец. И потому что такая она, любовь. Ты отдаешь себя полностью ради другого человека.
КУИНН. Возможно, твой отец прав. Время для трагедии в прошлом. Теперь все – ирония.
ХАННА. Ты в это не веришь.
КУИНН. Иногда верю. Но, по большей части, мы предпочитаем спорить об этом.
ХАННА. Мужчинам нравится вступать в схватку друг с другом. Для них это замена близости. И вы оба очень страстные. Вы очень похожи, знаешь ли.
КУИНН. Не так, чтобы очень.
ХАННА (садится рядом). Похожи. Любите одно и то же.
КУИНН. Иногда наши вкусы совпадают.
ХАННА. Мне всегда нравилось, когда ты приходил в наш дом в Мюнхене.
КУИНН. Поначалу в Мюнхене мне было одиноко. Твои родители отнеслись ко мне по-доброму.
ХАННА. И ты относился к нам по-доброму. В ту осень, когда немецкие деньги ничего не стоили, ты сохранил нам жизнь, принося еду.
КУИНН. Я был ирландцем с английскими деньгами в банке. Если бы я не тратил их на вас, то спустил бы на проституток.
ХАННА.











