На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Буря. Пьеса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Буря. Пьеса

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Буря. Пьеса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Буря. Пьеса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Последний шедевр Вильяма Шекспира «Буря» (1610). Кораблекрушение выбрасывает на берег необитаемого острова пёструю компанию людей. Фантастическая пастораль, полная зрелого умиротворения в финале.
📚 Читайте "Буря. Пьеса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Буря. Пьеса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О, дитя!
Миранда
Сеньор, вы, что ж, не мой отец?
Просперо
Ни слова лжи, ведь мать твоя была
Рождённая во плоти добродетель,
И от неё я почерпнул, что ты
Родная дочь моя… И странно всё ж,
Что числится отцом Миланский герцог,
А ты его наследница…
Миранда
О, небо!
Какой коварный заговор судьбы
Тогда забросил нас сюда, иль рок счастливый?
Просперо
То и другое, девочка моя!
Нас рок тлетворный из страны изгнал,
Но счастье поселило в эти веси!
Миранда
О, бедное, потерянное сердце,
Что воскресило из пустого мрака
Картины происшедшего несчастья!
Так продолжайте же!
Просперо
Мой брат родной Антонио, твой дядя…
Я так молюсь, Миранда, чтобы брата
Признала ты подонком вероломным!
Предателем бывает тот, кто рядом!
Едва ли мог сыскать я в белом свете
Того, кого любил я больше, чем тебя,
И с этой мыслью модной и доверьем,
Вручил ему бразды всего правленья
Над герцогством, которое считалось
Жемчужиной владений Италийских,
Где Просперо – первейший из владык,
Искустсвом и науками исполнен,
И благородным делом поглощён,
Я брату передал бразды правленья,
И вовсе отошёл от дел Миланских,
Не думая о том, что лживый дядя…
Предаст коварно… Слушаешь меня?
Миранда
С великим пиететом.
Просперо
Понял он,
Как следует жонглировать делами,
Как отвечать на просьбы, как отказ
Пилюлей высшей доблести представить,
Кого приблизить к телу, а кого
Гнать со двора или сослать в свинарник.
В конце концов легко и незаметно
Он слуг моих к себе переманил,
А следом и друзей, в клешне тлетворной
Зажав колки их тайных струн душевных
И всех моих на свой настроил лад!
Как цепкая лиана вкруг ствола,
Обвился он вкруг преданной державы
И высосал из дерева все соки…
Миранда
Добрейший сэр,
Не множеству словес, а смыслу – верю.
Просперо
Молю тебя тогда, меня запомни.
Так вот, слукуилось так, уйдя от дел
Пренебрегая важными целями,
Своей душе я посвятил себя,
Чтоб подключив все тайны подсознанья,
И тонкости наук, познать Природу.
Которую презрели все глупцы.
Я пробудил животные стремленья
В моём коварном брате, чтобы зло
Прорвав покровы, вырвалось наружу.
Как злой отец, растляющий ребёнка
Вселяя вседозволенность в него.





