На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Либретто к фантастической повести «Странник»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Либретто к фантастической повести «Странник»

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Либретто к фантастической повести «Странник»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Либретто к фантастической повести «Странник»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Назаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Открыв портал между мирами, естествоиспытатель Освальд Шпигель попадает в агрессивный мир паровых машин. Их создаёт воинственная правительница герцогиня Хильда фон Церин. Появление Освальда вносит разнообразие в её паровую жизнь. Вдохновленный Освальд помогает Хильде осуществить ее безумные идеи по захвату мира. Однажды они встречают достойного противника и отступают. Тогда Освальд предлагает Хильде хитрый план…
📚 Читайте "Либретто к фантастической повести «Странник»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Либретто к фантастической повести «Странник»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Да ты колдун, по нашему поверью…
– Ну что ты, нет… Я лишь всего учёный…
– Ну подходи, учёный, ближе, ближе. Я – Хильдегарда. Скажи скорей, зачем пришёл?
– Преодолев миров пространства, за новыми свершениями сюда пришёл.
– Как интересно это всё – скиталец из других миров. Я завтра ухожу в поход. Пойдёшь со мной. Свершений море откроется тебе.
– Что за поход? Как долго будет длиться он? Какие цели ждут?
– Я покорю себе весь мир! Давно о нём мечтала!
– Мне твой посыл понятен. Мы чем-то ведь похожи.
– Ну что ж, прекрасно, новый друг.
– А сколько времени на сборы?
– Что собирать собрался ты? Как вижу, налегке ты прибыл к нам…
– Да, ты права, всё так и есть, я прибыл налегке!
– Но всё равно я позову прислугу. Пусть сменят твой наряд. Не нужно выделяться. Ступай в ту дверь.
– Поход же боевой?
– Да-да, определённо!
– Где раздобыть мне яростный клинок, скажи мне, Хильда?
– Прислуга принесёт. Да, и, пожалуй, ещё мушкет тебе не помешает.
– Ещё мушкет? Согласен. И пару-тройку ядер самовзрывных.
– Как скажешь. Что ж, ступай в ту дверь. Тебе всё принесут немного позже. До встречи завтра, жду тебя с рассветом!
Диалог Хильды и Луизы
– Луиза-а-а!
– Иду-иду…
– Луиза-а-а, где же ты, несносная девчонка?!
– Уже бегу…
– Давай быстрее! Нет времени уже совсем!
– Я здесь, моя герцогиня…
– Ну наконец-то! У нас в замке гость…
– Я знаю…
– Да что ж это такое? Опять ты за своё! Придётся наказать тебя, проказница беспечная!
– Не надо, не надо, никому ничего не скажу, всё схороню я в себе.
– Ладно, ступай. Принеси вещи гостю. Завтра уходим с утра в дальний поход… И позови мне скорей адмирала.
– А после?
– А после можешь быть свободна…
* * *
Увидев в окуляр трубы,
Как Хильда с кем-то говорит,
Сжигаем мыслями внутри,
Почувствовал сомнений стыд.
Стремительно покинув залу
И на ходу достав палаш,
Алекс спешил к полуфиналу,
Вдохнув своей любви купаж.
Он так бежал, что не заметил
Служанку Хильды у дверей,
Шаг свой только потом замедлил,
Когда столкнулся чётко с ней.
Диалог Луизы и Алекса
– Постойте, постойте, мой адмирал!
– Прочь с дороги, уйди же быстрей,
Я тороплюсь, не мешай, хоть убей!
– Послушайте, герцог, не надо горячки,
Вы словно медведь после зимней спячки!
Вас Хильда зовёт в апартаменты.
Отбросьте вы прочь свои сантименты,
Ведь завтра уходит воздушный наш флот.











