На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы

Автор
Дата выхода
06 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Мурри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стихи на итальянском языке о любви с авторским переводом. Страсть, боль, родственная любовь посвящены самым важным персонам.
📚 Читайте "Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ed ad un primo pensiero mio di te
И с первой мыслью о тебе
Nelle ore di mattino
В утренние часы
Sto sperando…
Я надеюсь…
Mi rialzo a piedi per sapere oltre cose
Я встаю на ноги, чтобы узнать другие вещи
Che sembranno la verita’
Которые кажутся правдой
Надеяться на любовь чистую и настоящую как банально!
Sperare per l’amore vero e puro che banale!
Come si dice.
Как говорится
Ma questo e’ la meta’ della felicita’ che
Но это половина счастья, что открывает небо
apra il cielo e la vita torna in me!
И жизнь возвращается в меня!
Ma mi spiace questo e’ solo un gioco,
Ed in un momento diventi il tenebre puro, non voglio te avere piu’ cosi’! E poi sarai un angelo…
И вдруг ты становишься чистой тьмой и не хочу тебя таким.
А потом ты будешь ангелом…
Solo un gioco per altri ma non e’ per noi
Только игра для других, но не для меня.
Piena di dolore lo sai!
Полная боли, знай!
Ma se vuoi mi aspetterai perche’
nonostante tutto sei il meglio.
Но если хочешь, жди меня
Не смотря на все, ты лучший
Nonostante tutto lo sei tu!
Несмотря ни на что, это ты!
Fino un’ultimo sbattute della ciglia
До последнего взмаха моих ресниц
Finche io ci sto
До тех пор, пока я здесь
Ad un ultimo momento io spero’.
До последнего момента я надеюсь.
Qualche persone, sai, loro sono nati per
morire
Некоторые рождены, чтобы умереть
Ma il senso della loro vita solo e’ trovare
un amore,
Но смысл их жизни – найти любовь.
Innamorati sono morti per la luce falsa
Влюбленные погибают для ложного света
E poi trovare Dio nel cuore ballando salsa
А потом найти Бога в сердце, танцуя сальсу
E poi non avere paura della morte
И потом не боятся смерти,
Хотя только плоть умирает, знай.
Oppure solo il carne muore, sai.
Un’ultimo tramonto e una nuov’alba (Последний закат и нлвый рассвет)
Un’ultimo tramonto
Ci sara’
Наступит последний закат
Non sono nata per essere morta, no.
Я не рождена, чтобы умереть, нет.
Come tutti che servono per l’abitudine
Как другие, что служат рутине
Ad un’ultimo secondo
И в последнюю секунду
Mi sento vuota e poi piena della gioia
Я чувствую себя пустой, а затем полной радости
Che solo Tu puoi dare
Которую только Ты можешь дать.
Io spero che aspettero’ una nuova alba
Я надеюсь, что дождусь нового рассвета
Un nuovo tramonto, una nuova vita rinata.







