На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лесной царь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лесной царь

Автор
Жанр
Дата выхода
24 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Лесной царь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лесной царь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Жуковский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) – русский поэт, основоположник романтизма в отечественной поэзии, автор элегий, романсов, баллад и эпических произведений. Стихотворение «Лесной царь» – перевод баллады И.В. Гёте.
Наиболее известны русские переводы В. Жуковского и А. Фета. В.А. Жуковский перевел поэму в 1818 году. Произведение основано на древней легенде об умирающем мальчике, которого призывает в свое царство Лесной царь.
Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта 1815 года.
В книгу также вошли стихотворения и баллады В. Жуковского, изучение которых предусмотрено школьной программой: «Светлана», «Спящая царевна», «Загадка» и другие.
📚 Читайте "Лесной царь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лесной царь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Там в полдень он сидел под
дремлющею ивой,
Поднявшей из земли косматый корень
свой;
Там часто, в горести беспечной,
молчаливой,
Лежал, задумавшись, над светлою
рекой;
Нередко ввечеру, скитаясь меж
кустами, —
Когда мы с поля шли и в роще
соловей
Свистал вечерню песнь, – он
томными очами
Уныло следовал за тихою зарей.
Прискорбный, сумрачный, с главою
наклонённой,
Он часто уходил в дубраву слезы лить,
Как странник, родины, друзей, всего
лишённый,
Которому ничем души не усладить.
Взошла заря – но он с зарею
не являлся,
Ни к иве, ни на холм, ни в лес
не приходил;
Опять заря взошла – нигде он
не встречался;
Мой взор его искал – искал —
не находил.
Наутро пение мы слышим гробовое…
Несчастного несут в могилу положить.
Приблизься, прочитай надгробие
простое,
Что память доброго слезой
благословить».
Здесь пепел юноши безвременно
сокрыли,
Что слава, счастие, не знал он
в мире сём.
Но музы от него лица не отвратили,
И меланхолии печать была на нём.
Он кроток сердцем был, чувствителен
душою —
Чувствительным творец награду
положил.
Дарил несчастных он —
чем только мог – слезою;
В награду от творца он друга получил.
Прохожий, помолись над этою
могилой;
Он в ней нашёл приют от всех земных
тревог;
Здесь всё оставил он, что в нём
греховно было,
С надеждою, что жив его
спаситель-бог.
Рыбак
Бежит волна, шумит волна!
Задумчив, над рекой
Сидит рыбак; душа полна
Прохладной тишиной.
Сидит он час, сидит другой;
Вдруг шум в волнах притих.
И влажною всплыла главой
Красавица из них.
Глядит она, поет она:
«Зачем ты мой народ
Манишь, влечешь с родного дна
В кипучий жар из вод?
Ах! если б знал, как рыбкой жить
Привольно в глубине,
Не стал бы ты себя томить
На знойной вышине.
Не часто ль солнце образ свой
Купает в лоне вод?
Не свежей ли горит красой
Его из них исход?
Не с ними ли свод неба слит
Прохладно-голубой?
Не в лоно ль их тебя манит
И лик твой молодой?»
Бежит волна, шумит волна…
На берег вал плеснул!
В нем вся душа тоски полна,
Как будто друг шепнул!
Она поет, она манит —
Знать, час его настал!
К нему она, он к ней бежит…
И след навек пропал.
Море
Элегия
Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.











