На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэтрин Стокетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей первый роман американской писательницы Кэтрин Стокетт, вышедший в свет в 2009 году и сразу ставший бестселлером. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I don’t like azaleas and I sure didn’t like that movie, the way they made slavery look like a big happy tea party. If I’d played Mammy[38 - Mammy – Мамушка, чернокожая служанка Скарлетт О’Хара из «Унесенных ветром»], I’d of told Scarlett to stick those green draperies up her white little pooper. Make her own damn man-catching dress.
“And I know I could make that rose bush bloom if I pruned it back,” Miss Celia says. “But the first thing I’d do is cut down that mimosa tree.
“What’s wrong with that tree?” I press the corner of my iron into Mister Johnny’s collar-point. I don’t even have a shrub, much less a tree, in my entire yard.
“I don’t like those hairy flowers.” She gazes off like she’s gone soft in the head. “They look like little baby hairs.”
I get the creepers with her talking that way. “You know about flowers?”
She sighs. “I used to love to tend to my flowers back in Sugar Ditch.
“Go head outside then,” I say, trying not to sound too excited. “Take some exercise. Get some fresh air.” Get out a here.
“No,” Miss Celia sighs. “I shouldn’t be running around out there. I need to be still.”
It’s really starting to irritate me how she never leaves the house, how she smiles like the maid walking in every morning is the best part of her day. It’s like an itch.
“Maybe you ought to go make some friends,” I say. “Lot a ladies your age in town.”
She frowns up at me. “I’ve been trying. I can’t tell you the umpteen times I’ve called those ladies to see if I can help with the Children’s Benefit or do something from home. But they won’t call me back. None of them.”
I don’t say anything to this because ain’t that a surprise.
“Go shopping then. Go get you some new clothes. Go do whatever white women do when the maid’s home.”
“No, I think I’ll go rest awhile,” she says and two minutes later I hear her creeping around upstairs in the empty bedrooms.
The mimosa branch knocks against the window and I jump, burn my thumb. I squeeze my eyes shut to slow my heart.






