На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэтрин Стокетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей первый роман американской писательницы Кэтрин Стокетт, вышедший в свет в 2009 году и сразу ставший бестселлером. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
But it’s none of my business what Miss Celia does with her day, and ask me, I’m glad she’s staying out of my way. I’ve followed ladies around with a broom in one hand and a trash can in the other trying to keep up with their mess. As long as she stays in that bed, then I’ve got a job. Even though she has zero kids and nothing to do all day, she is the laziest woman I’ve ever seen. Including my sister Doreena who never lifted a royal finger growing up because she had the heart defect that we later found out was a fly on the X-ray machine.
And it’s not just the bed. Miss Celia won’t leave the house except to get her hair frosted and her ends trimmed. So far, that’s only happened once in the three weeks I’ve been working. Thirty-six years old and I can still hear my mama telling me, It ain’t nobody’s business. But I want to know what that lady’s so scared of outside this place.
* * *
Every payday, I give Miss Celia the count. “Ninety-nine more days till you tell Mister Johnny bout me.
“Golly, the time’s going by quick,” she’ll say with kind of a sick look.
“Cat got on the porch this morning, bout give me a cadillac arrest[35 - bout give me a cadillac arrest – (искаж.) у меня чуть сердце не остановилось] thinking it was Mister Johnny.”
Like me, Miss Celia gets a little more nervous the closer we get to the deadline. I don’t know what that man will do when she tells him. Maybe he’ll tell her to fire me.
“I hope that’s enough time, Minny. Do you think I’m getting any better at cooking?” she says, and I look at her. She’s got a pretty smile, white straight teeth, but she is the worst cook I have ever seen.
So I back up and teach her the simplest things because I want her to learn and learn it fast. See, I need her to explain to her husband why a hundred-and-sixty-five-pound Negro woman has keys to his house. I need him to know why I have his sterling silver and Miss Celia’s zillion-karat ruby earrings in my hand every day.
“Get the ham hock out, make sure you got enough water in there, that’s right. Now turn up the flame. See that little bubble there, that means the water’s happy.”
Miss Celia stares down into the pot like she’s looking for her future.






