На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэтрин Стокетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей первый роман американской писательницы Кэтрин Стокетт, вышедший в свет в 2009 году и сразу ставший бестселлером. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
You got to tell me what days you want me here and… and that kind a thing.” Like how much you paying.
“I guess… whenever you feel like coming,” she says.
“For Miss Walters I work Sunday through Friday[27 - Sunday through Friday – (разг.) с воскресенья по пятницу включительно].”
Miss Celia chews some more on her pink pinky-nail. “You can’t come here on weekends.”
“Alright.” I need the days, but maybe later on she’ll let me do some party serving or whatnot.
“What time do you want to come in?”
I’ve never had this choice before. I feel my eyes narrow up. “How bout eight. That’s when Miss Walters used to get me in.”
“Alright, eight’s real good.” Then she stands there like she’s waiting for my next checker move.
“Now you supposed to tell me what time I got to leave.”
“What time?” asks Celia.
I roll my eyes at her.
She swallows, like she’s trying real hard to get this down. I just want to get through this before she changes her mind about me.
“How bout four o’clock?” I say. “I work eight to four and I gets some time for lunch or what-have-you.”
“That’s just fine.”
“Now… we got to talk bout pay,” I say and my toes start wriggling in my shoes. It must not be much if five maids already said no.
Neither one of us says anything.
“Now come on, Miss Celia. What your husband say you can pay?”
She looks off at the Veg-O-Matic I bet she can’t even use and says, “Johnny doesn’t know.”
“Alright then. Ask him tonight what he wants to pay.”
“No, Johnny doesn’t know I’m bringing in help.”
My chin drops down to my chest. “What you mean he don’t know?”
“I am not telling Johnny.” Her blue eyes are big, like she’s scared to death of him.
“And what’s Mister Johnny gone do if he come home and find a colored woman up in his kitchen?”
“I’m sorry, I just can’t —”
“I’ll tell you what he’s gone do, he’s gone get that pistol and shoot Minny dead right here on this no-wax floor.
Miss Celia shakes her head. “I’m not telling him.”
“Then I got to go,” I say. Shit. I knew it. I knew she was crazy when I walked in the door —
“It’s not that I’d be fibbing to him.






