На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пер Гюнт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пер Гюнт

Автор
Дата выхода
26 июля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Пер Гюнт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пер Гюнт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Ибсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Действие, охватывающее время от начала XIX столетия до шестидесятых годов, происходит частью в Гудбраннской долине и в окрестных горах, частью на берегу Марокко, в пустыне Сахаре, в доме для умалишенных в Каире, на море и проч. …»
📚 Читайте "Пер Гюнт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пер Гюнт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Осе
Ах ты, скот!
Пер Гюнт
Ногой не дрыгай!
Осе
Чтобы вихрь тебя унес,
Как подменыша-тролленка!
Пер Гюнт
Фу, стыдись!
Осе
Тьфу!
Пер Гюнт
Лучше дай
Мне свое благословенье,
Чтоб я счастья попытал.
Хочешь?
Осе
Вздуть тебя хочу я,
Да и вздую, погоди,
Даром, что большой верзила!
Пер Гюнт
В самом деле? Так прощай!
Потерпи; я ненадолго…
(Идет, затем оборачивается и предостерегающе поднимает палец.)
Не забудь же – не возись!
(Уходит.
Осе
Пер!.. О Господи! Уходит!
Пугало оленье! Лгун!
Стой! Послушай… Воротись же!..
Нет, и ухом не ведет!
Знай идет себе…
(Кричит.)
Спасите!
Кругом голова идет…
Две старухи с мешками за спиной поднимаются снизу к мельнице.
Первая старуха
Сила крестная будь с нами!
Кто вопит тут?
Осе
Я.
Вторая старуха
И впрямь
Осе! Вишь куда взлетела!
Осе
Ох, того гляди, взлетит
Душенька моя на небо!
Первая старуха
Ну, счастливого пути!
Осе
Лестницу добудьте, бабы!
Вниз хочу.
Вторая старуха
Ваш сынок?
Осе
Теперь вы сами
Видите, каков мой сын.
Первая старуха
Нас в свидетели берите.
Осе
Дайте вниз скорей сойти,
Побегу я прямо в Хэгстад…
Вторая старуха
Там он разве?
Первая старуха
Если там,
Так спокойны будьте, – Аслак
Рассчитается за вас.
Осе (ломая руки)
Нет, Господь спаси, помилуй!
Этак ведь в конце концов
Жизни может он лишиться.
Первая старуха
Что ж! Нам всем один конец,
Так о чем тут сокрушаться?
Вторая старуха
Баба впрямь с ума сошла.
(Кричит вверх.)
Эйвинд! Андрес! Эй, скорее!
Мужской голос
Что там?
Вторая старуха
Засадил Пер Гюнт
Мать на мельничную крышу.
Небольшой холм, поросший вереском и кустарником. Дальше, за плетнем, проселочная дорога.
Пер Гюнт спускается по тропинке и быстро направляется к плетню, но останавливается и смотрит на открывающийся перед ним вид.
Пер Гюнт
Ну, вот и Хэгстад. Скоро буду там.
(Заносит ногу, чтобы перешагнуть через плетень, и задумывается.)
Узнать бы, дома Ингрид и одна ль?
(Приставив к глазам руку щитком, смотрит вдаль.)
Эге! Дорога вся кишит гостями…
Пожалуй, лучше повернуть назад.
(Опустив ногу.)
А то начнут хихикать за спиною,
Шептаться – со стыда сгоришь.
(Отходит от плетня и рассеянно ощипывает листья с кустов.








