На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Японская классическая поэзия хокку» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Японская классическая поэзия хокку

Автор
Дата выхода
13 августа 2015
🔍 Загляните за кулисы "Японская классическая поэзия хокку" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Японская классическая поэзия хокку" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник стихотворений) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
Классические японские хокку изучаются на уроках литературы в 7-м классе.
📚 Читайте "Японская классическая поэзия хокку" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Японская классическая поэзия хокку", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
***
«Осень уже пришла!» —
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.
***
Майских дождей пора.
Будто море светится огоньками
Фонари ночных сторожей.
***
Иней его укрыл,
Стелет постель ему ветер…
Брошенное дитя.
***
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
***
Сегодня «травой забвенья»
Хочу я приправить мой рис,
Старый год провожая.
***
В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеется свежий срез.
***
Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?
***
Все выбелил утренний снег.
Одна примета для взора —
Стрелки лука в саду.
***
Как разлилась река!
Цапля бредет на коротких ножках,
По колено в воде.
***
Тихая лунная ночь…
Слышно, как в глубине каштана
Ядрышко гложет червяк.
Богачи лакомятся вкусным мясом, могучие воины довольствуются листьями и кореньями сурепки.
Снежное утро,
Сушеную рыбу глодать одному —
Вот моя участь.
***
Видно, кукушку к себе
Манят колосья в поле:
Машут, словно ковыль…
Девять лет я вел бедственную жизнь в городе и наконец переехал в предместье Фукагава. Мудро сказал в старину один человек: «Столица Чанъань – издревле средоточие славы и богатства, но трудно в ней прожить тому, у кого нет денег».
Шатая дощатую дверь,
Сметает к ней листья с чайных кустов
Зимний холодный вихрь.
Надпись на картине
Единственное украшенье —
Ветка цветов мукугэ? в волосах.
Голый крестьянский мальчик.
***
Что глупей темноты!
Хотел светлячка поймать я
И напоролся на шип.
***
Во тьме безлунной ночи
Лисица стелется по земле,
Крадется к спелой дыне.
***
Все в мире быстротечно!
Дым убегает от свечи,
Изодран ветхий полог.
Юной красавице
Мелькнула на миг…
В красоте своей нерасцветшей
Лик вечерней луны.
Мой друг Рика? прислал мне в подарок саженцы банановой пальмы
Бананы я посадил.
О молодой побег тростника,
Впервые тебе я не рад!
***
Кишат в морской траве
Прозрачные мальки… Поймаешь —
Растают без следа.
***
Росинки на горных розах.











