На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мисс Хобс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мисс Хобс

Автор
Дата выхода
30 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Мисс Хобс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мисс Хобс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джером К. Джером) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Гостиная в старинном, кирпичном особняке Кингсерлов в Нью-Хейвене (Нью-Йорк). В глубине сцены большое панорамное окно, из которого открывается вид на противоположную сторону улицы, застроенной такими же особняками. В комнату ведет только одна дверь, слева, в глубине за камином. Когда поднимается занавес, комната пуста и темна: шторы сдвинуты (комната на втором этаже). Часы на каминной полке отбивают десять, потом дверь открывается и в гостиную входит мисс СЮЗАН ЭББИ, сопровождаемая ЧАРЛЬЗОМ. Мисс ЭББИ – пожилая старая дева, волосы завиты, на голове чепчик, в руках – сумка. Чарльз – юноша лет пятнадцати, одет во фланелевые брюки и бушлат с поднятым воротником…»
📚 Читайте "Мисс Хобс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мисс Хобс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(ЧАРЛЬЗ кладет шляпу на стол, начинает расстегивать пуговицы бушлата).
МИСС Э. Ты уверен, что под этой одеждой у тебя ливрея?
ЧАРЛЬЗ. Да, мэм. (Снимает бушлат, кладет на спинку стула, потом снимает брюки, берет шляпу и бушлат, идет к двери, открывает ее).
ПЕРС, И чтобы я больше не видел тебя в такой одежде!
ЧАРЛЬЗ. Да, сэр (уходит).
ПЕРС. Присядь, Бьюла, пожалуйста. Я хочу поговорить с тобой (Бьюла садится в кресло слева). Не присядете ли, тетя? (Ставит стул у камина. Мисс Э. садится).
БЬЮЛА. Понятно. И за что именно?
МИСС Э. Ты иногда так раздражаешь, Бьюла.
ПЕРС. (Подавляет раздражение). За вчерашний вечер. Я не сдержался. Вел себя крайне грубо.
МИСС Э. Она говорит, что ты ударил ее.
ПЕРС. Это, конечно, преувеличение. Но, в принципе, верно. Я лишь задел ее ухо.
МИСС Э. Что ж, звучит не так уж трагично. Он только задел твое ухо, Бьюла?
БЬЮЛА. Я не помню, куда пришелся удар.
ПЕРС. Не думаю, что я смог бы причинить тебе боль.
МИСС Э. Тебе было больно, Бьюла?
БЬЮЛА. Речь не о физической боли.
МИСС Э. Разумеется, нет. Твое негодование понятно. Он очень сожалеет и ему очень стыдно. Тебе очень стыдно, так?
ПЕРС. Я это признаю, хотя меня спровоцировали…
МИСС Э. (Прерывает его). Не надо, не надо о причинах. Ты очень сожалеешь и просишь у нее прощения.
ПЕРС. Я прошу у тебя прощения, Бьюла.
МИСС Э. Значит, так, он просит тебя простить его, и твой долг это сделать.
БЬЮЛА. Как ты и говоришь, тетя, долг жены – прощать нападки мужа.
МИСС Э. Ты его прощаешь! Умница! Вот и славненько.
ПЕРС. Инцидент, надеюсь, исчерпан.
МИСС Э. Слава Богу (начинает вставать, но Персиваль взмахом руки останавливает ее).
ПЕРС. А теперь, тетя, в вашем присутствии мы спокойно и без эмоций обсудим причину трещины, образовавшейся в наших с Бьюлой отношениях.
МИСС Э. Не кажется ли тебе, что сначала надо позавтракать?
БЬЮЛА (поворачивается к камину).
МИСС Э. (Встает, подходит к БЬЮЛЕ, берет за руку, отводит ближе к двери). Завтракать под этой крышей совсем не обязательно. Мы может пойти в кафе. Втроем.
ПЕРС. В этом я согласен с Бьюлой, тетя. После случившегося завтрак будет напоминать фарс.
МИСС Э. По мне – так нет. Но я обойдусь без завтрака. У меня в сумке найдется несколько печений.











