На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Божественная комедия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Божественная комедия

Автор
Дата выхода
17 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Божественная комедия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Божественная комедия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Данте Алигьери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Божественная комедия» – главное произведение Средневековья, которое не поддалось ни забвению, ни обветшанию.
Когда в загробный мир спускается поэт, Ад, Чистилище и Рай перестают быть абстрактностями и наполняются яркими деталями и неординарными явлениями. Смертные грехи, благодетели и великая любовь будут спутниками поэта во время его путешествия. Поэму Данте до сих пор можно читать как самый большой вызов божественному мирозданию. Будет смешно и больно.
📚 Читайте "Божественная комедия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Божественная комедия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Видел я на ней
Электру[12 - Электра – некоторые думают, что Данте говорит об Электре – дочери Атланта и супруге Карита – царя Италии, которая от Юпитера родила царя Дардана, основателя Трои. Другие же признают в этом случае Электру за дочь Агамемнона, известную своими несчастьями и упоминаемую в трагедиях Софокла.] вместе с многими тенями:
Вот Гектор, всем известный, вот Эней,
Вот Цезарь с ястребиными очами,
С Камиллою[13 - Камилла – дочь Метаба, царя вольсков.] Пентесилея[14 - Пентесилея – царица амазонок, убитая Ахиллом при защите Трои.
Вот царь Латин[15 - Латин – царь аборигенов, отец Лавинии, которая была обещана в жены Турну – царю рутулов, но впоследствии вышедшая за Энея, что вызвало войну между Энеем и Турном.] с Лавинией пред нами;
Вот Брут, а вот Лукреция идет,
Вот призрак одинокий Саладина[16 - Саладин – султан Египта и Сирии.],
Тень Марции[17 - Марция – жена Катона Утикского.] и Юлии[18 - Юлия – дочь Цезаря и жена Помпея.] встает
С Корнелией[19 - Корнелия – мать Гракхов.
Вкруг мудреца[20 - Вкруг мудреца… – Данте говорит об Аристотеле, учение которого пользовалось в его время большим почетом.] философы сидят,
Ему дивясь и славя воедино;
Сидел Платон, с ним рядом и Сократ.
Вот тени Диогена, Демокрита[21 - Демокрит – древнегреческий философ, приписывавший создание мира действию одной только случайности.];
Вот призраки знакомые стоят
Фалеса, Эмпедокла, Гераклита.
Вот и Зенон, и он, Диоскорид[22 - Диоскорид – уроженец Сицилии, известный своим трактатом «О лекарственных веществах».],
В котором знанья много было скрыто;
Анаксагор и геометр Евклид,
Вот призрак Цицерона и Орфея,
Тит-Ливия, Сенеки; вот скользит
Тень Иппократа с тенью Птолемея;
Вот Галиен, мудрец Аверроэс[23 - Аверроэс – родом из Кордовы, был известен как лучший толкователь Аристотеля.]…
Не в силах передать теперь вполне я
Всех предо мной являвшихся чудес
И слов не нахожу для выраженья.
Перед мной круг спутников исчез.
Из светлого приюта в то мгновенье
Мой проводник со мной спускаться стал
В зловещий, мрачный мир грехопаденья,
Где даже воздух самый трепетал,
Куда сквозь мрак, который там гнездился,
Луч света никогда не западал.
И в этот мир с поэтом я спустился.
Песня пятая
Вергилий вводит Данте во второй, меньший круг Ада.











