На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина

Автор
Дата выхода
21 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джоанн Харрис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Для тех, кто хочет быть лучшим!
Оригинальный текст и перевод на страницах одной книги – это эффективный способ усовершенствовать знание английского языка.
От матери в наследство Фрамбуаза получила альбом с кулинарными рецептами – негусто, если учесть, что ее брату Кассису досталась ферма, а старшей сестре Рен-Клод – винный погреб со всем содержимым. Но весь фокус в том, что на полях альбома, рядом с рецептами разных блюд и травяных снадобий, мать записывала свои мысли и признания относительно некоторых событий ее жизни – словом, вела своеобразный дневник. И в этом дневнике Фрамбуаза пытается найти ответы на мрачные загадки прошлого.
«Харрис создала многослойный сюжет, усыпанный восхитительными описаниями французских книг и раскрывающий встряхивающий эффект войны на хрупкое семейное устройство». – Publishers Weekly
«Из ее книг эта – пока самая сильная: острая, с горчинкой…» – Independent
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
17
We met him again, in the same place, a week later. Cassis gave him a rumor about late-night gambling at Le Chat Rouget and a few words he’d overheard from Curе Traquet outside the cemetery about a secret cache of church silver.
But Leibniz seemed preoccupied.
“I had to keep this from the others,” he told me. “They might not have liked me giving it to you.”
From under the army jacket lying carelessly on the riverbank he drew out a narrow green-canvas bag about a meter long that made a small rattling sound as he pushed it toward me.
“Go on.”
In the bag was a fishing rod. Not a new one, but even I could see that it was a fine piece, dark bamboo worn almost black with age and a gleaming metal reel that spun beneath my fingers just as neatly as if it were on ball bearings. I gave a long, slow sigh of amazement.
“Is it… mine?” I asked, not daring quite to believe it.
Leibniz laughed, a bright, uncomplicated sound.
“Of course,” he said. “We fishermen have to stick together, don’t we?”
I touched the rod with tentative, eager fingers. The reel felt cool and slightly oily to the touch, as if had been packed in grease.
“But you’ll have to keep it safe, eh, Backfisch?” he told me. “No going telling your parents and friends. You do know how to keep a secret, don’t you?”
I nodded. “Of course.”
He smiled. His eyes were a clear, dark gray.
“Get that pike you were telling me about, eh?”
I nodded again, and he laughed.
“Believe me, with that rod you could catch a U-Boot.”
I looked at him critically for a moment, just to see how much he was teasing me. Clearly he was amused, but it was a kind mockery, I decided, and he had kept his side of the bargain. Only one thing troubled me.
“Madame Petit…” I began hesitantly. “Nothing very bad will happen to her, will it?”
Leibniz dragged on his cigarette, then flicked the stub into the water.
“I shouldn’t think so,” he said carelessly. “Not if she minds her mouth.” He gave me a sudden sharp look, which included Cassis and Reinette. “And you, all three of you. You keep all this to yourselves, all right?”
We nodded.
“Oh, one more thing for you.” He put his hand into his pocket. “You’ll have to share, I’m afraid. I could only find one.” And he held out an orange.
He was charming, you see.











