На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Джоанна Аларика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Джоанна Аларика

Автор
Дата выхода
27 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Джоанна Аларика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Джоанна Аларика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Слепухин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Повесть о реакционном перевороте в Гватемале в 1954 году, предпринятом могущественной транснациональной корпорацией при поддержке определенных кругов США, в результате чего к власти пришла военная хунта и началась гражданская война. В центре повести — трагическая судьба молодой гватемальской журналистки, происходящей из богатой, преуспевающей семьи и порвавшей с привычным кругом в силу своих патриотических убеждений. Как и во многих других произведениях Слепухина на историческом фоне показана история первой любви, которая безжалостно оборвана происходящими событиями.
📚 Читайте "Джоанна Аларика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Джоанна Аларика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если армия и общественность не сумеют найти общий язык сейчас, перед лицом общего врага, то как же вы предполагаете сотрудничать в дальнейшем, когда перед вами возникнут более сложные задачи?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67368416) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Имеется в виду переворот 20 октября 1944 года
2
Президент Гватемалы в 1950—1954 годах.
3
«Vision» – официальный журнал, издающийся в США на испанском языке и освещающий главным образом проблемы Латинской Америки.
4
Gringueros (исп.) – презрительное прозвище лиц, преклоняющихся перед всем североамериканским.
5
Название вымышленной центральноамериканской республики (О'Г е н р и, «Короли и капуста»).
6
Официальное наименование внешнеполитического курса президента Франклина Д. Рузвельта в отношении Латинской Америки.
7
Capataz (исп.) – надсмотрщик на плантации.
8
Ударный музыкальный инструмент (вроде ксилофона).
9
Manzana—единица площади в Гватемале = 0,7 гектара.
10
Длинный нож-тесак, применяющийся и как оружие и как земледельческое орудие.
11
Nina(исп.) – барышня.
12
Денежная единица в Гватемале (приравнен по стоимости к доллару).
13
Cofradia (исп.) – религиозное братство, община у гватемальских индейцев.
14
F i п с а – усадьба, плантация в Центральной Америке.
15
Comandancia (исп.) – военная комендатура.
16
Cura(исп.) — священник.
17
У католиков временное отлучение от церкви, как мера наказания.
18
Уважаемый отец – обращение к католическому священнику в Латинской Америке.
19
Местное название морской коровы, ламантина.
20
Comme il faut (фр.) —как полагается.
21
Гватемальская партия труда—официальное наименование Гватемальской компартии в 1954 году.
22
Ваша проклятая конспирация… заставляете меня валять дурака, как помешанного на шпионах мальчишку (неправ. англ.).











