Главная » Серьезное чтение » Читать Берлин, Александрплац полностью бесплатно онлайн | Альфред Дёблин

Берлин, Александрплац

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берлин, Александрплац» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

30 августа 2022

🔍 Загляните за кулисы "Берлин, Александрплац" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берлин, Александрплац" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альфред Дёблин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Аннотация Литрес

Альфред Дёблин рос без отца. Был военным врачом во время Первой мировой войны. Будучи евреем, бежал от фашистских преследований в период Второй мировой. Работал сценаристом в Голливуде. Потерял сына, который предпочел добровольно расстаться с жизнью, лишь бы не попасть в немецкий плен. Большую часть жизни Дёблин отдал медицине. Писательство не было для него основным типом деятельности. И все же, он вошел в историю литературы как один из самых известных немецких авторов. Его экспериментальный роман «Берлин Александрплац: История Франца Биберкопфа» написан в форме коллажа, в котором объединяются техники итальянского футуризма и экспрессионизма. Уже много лет подряд книга входит в первую пятерку лучших произведений, написанных на немецком языке.

События романа переносят читателей в Берлин 1920-х годов. В центре повествования – грузчик Франц Биберкопф. Он убил свою любовницу и провел четыре года в тюрьме. Теперь он вышел на свободу, он хочет вернуть себе честное имя, стать порядочным человеком. На деле все не так просто. Вокруг царит послевоенная разруха, в Германии безработица и страшная инфляция. Франц быстро теряет весь оптимизм, увлекается алкоголем и постепенно погружается на социальное дно.

Мужчина лицом к лицу сталкивается с изнанкой мира – падшие женщины, сутенеры, убийцы, воры, политагитаторы и толпы безработных. Биберкопф вступает в банду и постепенно возвращается к тому, с чего начал – его вновь обвиняют в убийстве любовницы.

Почему же стоит прочесть книгу «Берлин Александрплац»?

1. Классика немецкой литературы, не первый год входящая в рейтинг лучших книг своего времени.

2. Еще один взгляд на «потерянное» поколение, более жесткий и менее гуманистический, чем у Ремарка.

3. Книга не раз экранизировалась, последний раз – в 2020 году. В создании первого фильма 1931 года принимал участие сам Дёблин. Самой лучшей считается киноадаптация 1980 года.

📚 Читайте "Берлин, Александрплац" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Берлин, Александрплац", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пришел он один, в девять часов, взглянул на птицу – та уже сунула головку под крылышко, сидит себе в уголке на жердочке, и как это такая тварь не свалится во сне. Франц шепчется с хозяином: «Скажите пожалуйста, – спит себе при таком шуме, что вы скажете, это ж замечательно, вот, должно быть, устала бедная, хорошо ли ей, что тут так накурено, пожалуй, для таких маленьких легких вредно?» – «Ну, она у меня привыкла, здесь, в пивной, всегда накурено, сегодня как будто даже и не очень».

Франц садится: «Так и быть, я сегодня не буду курить, а то еще тяжелее дышать будет, а потом мы немножко откроем окно, она у вас сквозняка не боится?» В это время Георг Дреске, молодой Рихард и еще трое пересаживаются за отдельный столик, напротив.

Тут будет реклама 1
Двоих из этой компании Франц не знает. Больше в пивной никого нет. К приходу Франца у них происходил громкий разговор, шум и ругань. Как только он открыл дверь, они присмирели; оба новеньких то и дело поглядывают на Франца, наваливаются на столик, а потом вызывающе откидываются назад и чокаются.
Тут будет реклама 2
Когда глаза красивые манят, когда стаканы полные блестят, тогда опять, опять есть повод выпивать[234 - Когда глаза красивые манят, когда стаканы полные блестят, тогда опять, опять есть повод выпивать. – Берлинский тост того времени.]. Геншке, плешивый хозяин пивной, возится с пивным краном и лоханью, в которой полощут стаканы, и не уходит, как обычно, а все что-то ковыряет.

И вдруг разговор за соседним столиком становится громким.

Тут будет реклама 3
Один из новичков разглагольствует. Желает петь песни, ему, видите ли, здесь слишком тихо, а пианиста нет; Геншке кричит ему: «Да для кого же? Дело не позволяет». Что эти люди будут петь, Франц уже догадывается: либо «Интернационал»[235 - «Интернационал» – международный гимн революционного рабочего класса. Слова песни были написаны в июне 1871 г. французским поэтом Э. Потье (1816–1887), а музыка – композитором П. Дегейтером (1848–1932).], либо «Смело, товарищи, в ногу»[236 - «Смело, товарищи, в ногу» – революционная песня Л.
Тут будет реклама 4
П. Радина (1860–1900). Немецкое переложение песни сделал в 1918 г. немецкий солдат Г. Шерхен, услышавший ее в русском плену. См. также с. 480 наст. изд.], если у них нет в запасе чего-нибудь новенького. Начинается. Ну конечно, Интернационал.

Франц жует себе, думает: Это они в мой огород. Ну да ладно, пускай потешатся, только бы не курили так много. А если поют, то не курят, и птичке не такой вред.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Берлин, Александрплац» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Берлин, Александрплац» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Альфред Дёблин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги