На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Домик под скалой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Домик под скалой

Автор
Дата выхода
18 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Домик под скалой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Домик под скалой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шэрон Гослинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стремясь прийти в себя после болезненного расставания с возлюбленным, Анна Кэмпбелл решает полностью изменить свою жизнь и переезжает из Лондона в шотландскую рыбацкую деревушку Криви, где когда-то провели свой медовый месяц ее родители. Анна тоже надеется начать здесь новую главу своей жизни. Однако реальность оказывается отрезвляющей: ее новый дом, приобретенный через сайт риелторской компании, больше похож на сарай, а деревня расположена на узкой полоске между морем и скалами, в зоне штормов и оползней. Далеко от той романтической картины, которую она себе представляла.
Но Анна не из тех, кто легко сдается. Преодолевая сомнения, она останется в этой далекой северной деревне и очень постарается снова стать счастливой. И, несмотря на все трудности, у нее это получится.
📚 Читайте "Домик под скалой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Домик под скалой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наверное, подумала Анна, молодые женщины находят такие лица неотразимыми и многие уже попались в эту ловушку.
– Чем могу помочь? – спросил он. За его спиной двое других рыбаков подняли сеть и нырнули в трюм.
Ее удивило отсутствие тягучего шотландского говора, а также легкий иностранный акцент.
– Далеко вы забрались от дома, – сказала она. – Киви[2 - Шутливое прозвище новозеландцев.], да?
Он снова улыбнулся:
– Точно. У вас хороший слух. Обычно меня принимают за австралийца.
– Не хочу вас отвлекать, – продолжила Анна.
Он переступил с ноги на ногу:
– Весь наш улов для Фрейзербурга.
– Ладно. В порту есть еще суда, где мне помогут? Я предпочла бы купить рыбу у местных, а не тащиться во Фрейзербург за полиэтиленовой упаковкой.
Мужчина повернул голову и несколько секунд задумчиво смотрел на волны.
– Не думаю. То есть если хотите, можно кого-то нанять, чтобы выйти в море…
Анна покачала головой:
– Слишком дорого, не говоря уже о времени.
– Какая рыба?
– Любая, лишь бы хорошая и свежая.
Рыбак внимательно посмотрел на Анну, словно пытаясь понять, кто она.
– Вы Анна Кэмпбелл, – после секундной паузы заключил он. – Повар, поселившийся в Криви.
Анна поразилась:
– Откуда вы знаете?
– Это маленький город, – усмехнулся он.
– Да, но я здесь не живу. И ни разу не бывала в Гарденстауне. И вообще недавно сюда переехала!
Он дернул широким плечом. Улыбка не сходила с его лица, а в глазах появился лукавый блеск.
– Приезжает очень красивая женщина, и люди это замечают. Приезжает очень красивая женщина, умеющая обращаться с ножом, и люди об этом говорят. Очень красивая женщина ищет свежую рыбу. Сложить два и два способен даже киви.
Анна прищурилась, пытаясь сдержать улыбку, в которой невольно растянулись ее губы:
– Не флиртуйте со мной, киви.
Он рассмеялся:
– Разве что вы гораздо старше, чем выглядите, Анна Кэмпбелл. Давайте так: я принесу вам кое-что из завтрашнего улова, а вы угостите меня одним из ваших мишленозвездных блюд. Это будет честный обмен?
– Не будет никакого обмена. – Анна тоже рассмеялась. – Во-первых, мы не знакомы. К тому же у меня больше нет места за столом. Раз вы знаете, кто я, значит, знаете, где я живу, и не стоит питать иллюзий на этот счет.





