На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «А также их родители» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
А также их родители

Автор
Дата выхода
11 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "А также их родители" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "А также их родители" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тинатин Мжаванадзе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Все дети в мире скроены по одному лекалу: они считают своих родителей всемогущими богами и не подозревают, сколько страхов и сомнений кроется за гладким фасадом уверенных взрослых лиц. Родители ведь постоянно ошибаются! И потому им будет полезно взглянуть, как строится воспитательный процесс у других. А вдруг на самом деле у них самих все очень даже неплохо или, наоборот, надо срочно спасать положение?! Эта книга – признание в том, какие небезупречные на самом деле взрослые, но все их косяки – от чрезмерной любви к детям.
📚 Читайте "А также их родители" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "А также их родители", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
СОЧИНЕНИЕ САНДРО: «ОПЯТЬ ДВОЙКА»
Неистребимая картина «Опять двойка» призвана мучить поколения неокрепших детских умов своим мерзким видом.
В XXI веке ее описание на уроке русского задали Сандро Д.
С разрешения автора и при сохранении авторской стилистики, орфографии и пунктуации публикуем текст.
Петя пришел к своеи семе.
(Сема у него есть, и он к ней пришел.)
Он был в плохом настроении. Петя получил двойку. Очевидно что он плохо учится. Его лицо напоминало лицо молоденца у которого отняли канфетку.
(Молоденец – это молодец в младенчестве.)
Мать Пети расстоена, потаму что ее сын плохо учится.
(Она расстоялась от горя, как тесто – ну еще бы. Сандро четко знает, что бывает с мамой двоечника.)
Но его сестра Маквала отличница, и ей тоже абидно, что у нее тупой брат.
(Сестра слишком прямолинейна – отличница не может быть солидарной даже с родным братом.)
Но больше всего расстроен брат Пети Хвича.
(Видимо, у Пети папа был русский, а потом его мама вышла замуж за грузина, и детей из патриотизма назвали такими кошмарными именами.
Он очен слабонервный.
(Ну еще бы, такое имя носить – это кто угодно озвереет.)
Петя такой двоешник, что его даже собака жалеет.
(Самый гуманный член «семи» – животное, как водится.)
Я думаю что он не исправиться.
С него болшего не выжмешь.
(Мрак, запустение и декаданс.)
– Хоть бы у нас была собака, – горестно заметил Сандро в ответ на наши повизгивания. – Она бы меня пожалела!
Теперь в нашей семье прочно поселился неологизм «молоденец» и фраза «мама расстоена».
Хорошо все-таки, что я тогда не утонула. Кто, кроме меня, вынес бы этих ужасных детей?!
Мишка и няня Марина
– Мама, наш Миша – русский? – простодушно спросил Сандро. Я не нашлась, что ответить. Мы – средняя грузинская семья, пусть не совсем нормальная, но все же в рамках стандарта. У нас дома все говорят на родном языке, а младший – на русском.
Объяснение этому очень простое – няня у него украинка, то есть попадает в категорию «русскоязычное население».
– Я бехаю! – кричал он в парке Мзиури, и окрестные бабульки переглядывались в раздумьях: какой национальности этот похожий на китайца ребенок?
– Я помохаю. – Вырывал он из рук корзину с прищепками, из которых половина не доживала до следующий стирки – он строил из них динозавриков.







