На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ход королевы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ход королевы

Автор
Дата выхода
13 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Ход королевы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ход королевы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уолтер Тевис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
В восемь лет Элизабет Хармон потеряла всю семью в дорожном происшествии. Так она очутилась в сиротском приюте «Метуэн-Хоум», где вместо любви и поддержки получала лишь транквилизаторы. Но жизнь обрела смысл, когда девочка открыла для себя шахматы. С этой игрой Бет познакомил мистер Шейбел – уборщик, работающий в приюте. Каждый раз спускаясь в подвал, девочка заставала его за одним и тем же занятием – мистер Шейбел вел игру сам с собой, сидя перед игральной доской.
Взрослея, Бет все лучше играет в шахматы и совсем не может обходиться без транквилизаторов. Стремясь убежать от реальности, она принимает пилюли горстями и запивает их алкоголем. Лишь оказываясь у игральной доски, Бет снова может контролировать себя.
Когда Элизабет исполнилось шестнадцать, она приняла участие в Открытом чемпионате США по шахматам. Теперь ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Но сможет ли Бет отказаться от своих пристрастий, чтобы отточить навыки игры и стать достойным победителем? Или так и останется непримечательной воспитанницей приюта, прожигающей свою жизнь?
📚 Читайте "Ход королевы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ход королевы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наконец появилась и карточка Бет, там было написано: «Хармон – б/р[19 - Без рейтинга.] – черные», и висела она рядом с другой: «Пекер – б/р – белые». Обе карточки находились под номером «27». Оказалось, они последние.
Бет направилась к шахматной доске номер двадцать семь и села со стороны черных фигур. Доска тоже была последней, на самом дальнем столе. За соседним ждала начала партии женщина лет тридцати. Через минуту вошли еще две: двадцатилетняя девушка и высокая неуклюжая старшеклассница, соперница Бет.
Бет окинула взглядом многочисленные столы – шахматисты устраивались за ними, а некоторые уже начали партии; все были мужчинами, и почти все – молодыми. В турнире участвовали только четыре особы женского пола – их посадили в дальнем конце спортзала, заставив играть друг против друга.
Соперница Бет неловко протиснулась за стол, поставила сбоку от доски часы с двумя циферблатами и протянула руку:
– Я Аннетт Пекер.
Ладонь у нее была широкая и влажная.
– Я Бет Хармон. А зачем в шахматах нужны часы?
Аннетт, похоже, испытала некоторое облегчение от того, что ей нужно поделиться знаниями.
– На циферблате, который ближе к тебе, отмеряется твое игровое время. У всех участников турнира есть девяносто минут. После каждого хода тебе нужно нажимать на кнопку наверху, тогда твои часы остановятся, а мои запустятся. На циферблатах над числом «двенадцать», вот здесь, маленькие красные флажки. Они упадут, когда истекут девяносто минут. Если это случится, тебе засчитают поражение.
Бет кивнула. Девяносто минут, как ей казалось, – уйма времени, она еще никогда не тратила на шахматную партию больше двадцати. Рядом с каждым игроком лежал разлинованный лист бумаги для записи ходов.
– Теперь можешь запустить мои часы, – сказала Аннетт.
– Почему они всех девушек согнали в один угол? – спросила Бет.
Аннетт удивленно вскинула брови:
– Не думаю, что нарочно. В любом случае, если ты выиграешь, тебя пересадят за другую доску.
Бет нажала на кнопку над своим циферблатом, и часы Аннетт затикали.
– Ох, тронул – ходи…
– Что это значит?
– Такое правило. Не трогай фигуру, пока не решила окончательно, сделать ход или нет. Если прикоснешься к какой-то фигуре, нужно ходить именно ей.
– Окей, – кивнула Бет. – Может, уже нажмешь на свою кнопку?
– Извини. – Аннетт нажала, запустив ее часы.





