На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воспоминания старого капитана Императорской гвардии. 1776-1850» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воспоминания старого капитана Императорской гвардии. 1776-1850

Автор
Дата выхода
25 июля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Воспоминания старого капитана Императорской гвардии. 1776-1850" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воспоминания старого капитана Императорской гвардии. 1776-1850" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жан-Рох Куанье) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Воспоминания капитана Жана-Роха Куанье (1776-1865), без сомнения, самый легендарный и известный рассказ о неграмотном деревенском юноше, который, начав простым рядовым в армии тогда еще Первого консула Бонапарта и проявив исключительное мужество в битве при Монтебелло, вошел в состав батальона Императорской "Старой Гвардии" и, впоследствии приложив невероятные старания в обучении письму и чтению, дослужился до капитана, то есть стал офицером, что по тем временам мог сделать далеко не каждый. Он первым из солдат был награжден орденом Почетного легиона на знаменитой церемонии, состоявшейся в Доме Инвалидов в Париже. О нем написано множество исследований, а в 1969 году даже сняли семичасовый сериал. Он участвовал во всех кампаниях императора Наполеона — от Испании и Бретани до России и ни разу – что просто поразительно – не был ранен. Его жизнь после ссылки Наполеона на остров Святой Елены не назовешь скучной и неприметной… Обо всем этом, начиная с самого детства, он рассказывает нам, ныне живущим. Несмотря на неграмотность до зрелых лет (писать и читать он научился в 33) и очень тяжелого детства, обо всех известных личностях Первой Империи он рассказывает честно и по-солдатски прямолинейно, хотя и несколько приукрашивает некоторые факты – но это и неудивительно, ведь автору было уже за 70, когда он взял в руку перо. Записки Жана-Роха Куанье – уникальный источник для понимания того, каким был гренадер и "старый ворчун" – ветеран Наполеоновской Гвардии. Всем, кто интересуется эпохой Наполеона, равно как и военной историей и приключенческой литературой, безусловно, стоит прочесть воспоминания этого необычного человека.
📚 Читайте "Воспоминания старого капитана Императорской гвардии. 1776-1850" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воспоминания старого капитана Императорской гвардии. 1776-1850", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Перевод Кэри отличается полнотой, а перевод Фортескью – большей точностью. Кроме того, привлекалось и издание на французском – 1909 года.
В процессе работы выяснилось, что единого полного текста даже на французском издано не было. Поправки вносили и автор, и издатели. Английские тексты тоже отличаются. Таким образом, переводчик принял решение включить в свой перевод все, что возможно – из всех изданий, и, хотя он не владеет французским, все же он приложил усилия, чтобы перевести и вставить в текст все, с чем он мог справиться.
Купюры можно подразделить на три категории. Марта Кэри убрала из своего текста все, что ей показалось «неприличным», очевидно, руководствуясь, принятыми в ее время в США нормами морали. Фортескью убрал в основном фрагменты связанные с политикой – в которых упомянуты политики того времени, их слова и действия, а также многие действительно, как пишет главный инициатор издания записок Куанье, Ларше, незначащие и мелкие бытовые подробности.
Во французском же тексте, отсутствуют пикантные подробности и неполиткорректные высказывания автора по тем или иным эпизодам его жизни.
Но дело в том, что для полного понимания, каким был этот человек и его эпоха, именно эти подробности столь интересны нам, ныне живущим, да и тем, кто далее будет жить. Поэтому переводчик и постарался все их собрать и включить в текст.
В силу своего «невежества», как пишет сам автор, его речь груба и непричесана. Английские переводчики прекрасно справились с этим и просто переводили как есть.
Но как бы то ни было, на русский язык в таком – пусть даже неполном – объеме «Тетради Куанье» не переводились, и переводчик очень надеется, что его труд не пропал даром.
В. Пахомов
2017 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Жан-Рох Куанье был одним из тех, кого называют решительными людьми. Кем бы он ни был – пастухом или возчиком, конюхом или фермером, солдатом или капитаном, мы видим, что он всегда готов к действию.
В дальнейшем мы увидим, что в его жизни было множество приключений, и что он умеет относиться к ним необычайно хорошо.




