На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Забыто, не потеряно. Часть 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Забыто, не потеряно. Часть 3

Автор
Дата выхода
18 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Забыто, не потеряно. Часть 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Забыто, не потеряно. Часть 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Йоханес Фаренбрух) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это повествование посвящено «Ищущим и Думающим», людям всей Земли и в основном, конечно, молодым поколениям. В моей трилогии вы увидите себя, свое становление из одноклеточного до человека думающего и умеющего творить, здесь развеется туман, скрывающий нашу реальную и правдивую историю. Материал этой книги позволит вам повысить свою духовность, интеллект и сознание. 3-я часть расследует дальше расселения народов, образование новых народностей и их особую роль в судьбах других народов.
📚 Читайте "Забыто, не потеряно. Часть 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Забыто, не потеряно. Часть 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что касается ранее приведенных языковых корней в слове «зиккурат», то они, скорее всего, снова поднимут волну сомневающихся, которые назовут эти объяснения совпадением. Но чтобы избежать этого, необходимо сослаться на уже приведенные ранее указания, согласно которым первобытный язык был магическим языком, сохранившимся в скандинавском – первобытном языке и донесшим свое наследие до самого немецкого языка. Здесь нужно понимать мысли и язык, как слышимое дыхание разума, причем магическим был первобытный инстинкт.
…В 1933 году Пудор написал, что шумерсие народы восходят к горному народа гутеев, иными словами к готам.
Таким образом, в дополнение к уже приведенным доказательствам он встретил те же следы, что и другие исследователи. Части готов ранее имели свою родовую резиденцию и в Паннонии, но исчезли из этой области в истории. Часть из них являлась уже упомянутыми ранее тор-готы. Пудор выявил три племенные группы; часть поселилась на Волге, последние остатки которых можно найти среди поволжских немцев.
Языковые связи проявляются по названиям шумерских городов Ур и Урук, а также Урумчи в Монголии. Ур – это, кстати, типичное слово атлантов. Согласно Пудору это передвижение гласного звука от слова Ар и обратное произношение слова Ру.
…стоит отметить результаты исследования от Арведа Шульца из Кенигсберга о народах с возвышенности Памир. Также он выяснил, что таджики и голчи/Goltschas по своему происхождению были чистыми германцами.
Вновь затрагивая земли шумеров, стоит отметить, что, по словам Кандера/Kander, путь до Китая вел через Центральную Азию. Именно тогда возникло дочернее отношение китайцев к шумерской культуре. Здесь также подтвердились взгляды, с которыми боролась наука, благодаря публикации работы «Китайцы и шумеры» от авторов Терйен де Лякуприи/Terrien de Lacouperie и Се. Жи. Валь/C. J. Vall».






