На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артикль №6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Артикль №6

Автор
Дата выхода
17 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Артикль №6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артикль №6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яков Шехтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Шестой выпуск обновлённого «Артикля» порадовал читателей серьёзной и увлекательной прозой, удивительными поэтическими находками, яркими и впечатляющими мемуарными страницами, богатыми и разнообразными текстами литературной критики. Всё это — и много более того — под журнальной обложкой. Не откажите себе в наслаждении чтением!
📚 Читайте "Артикль №6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Артикль №6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но я все же успела заметить неестественно широко распахнутый серо-голубой взгляд, как будто он старательно таращился, чтобы все могли оценить, какие большие и красивые у него глаза и пушистые ресницы. Впрочем, впечатление сглаживалось искренностью взгляда – эдакий великовозрастно-мальчуковый gaze с искорками удивленного восторга, гаснущими от робости.
Ну конечно, это был Герострат. Я его сразу узнала. Он попытался неловко погладить таксу-инвалида. Но та ловко увернулась и, проехав колесом по его скосолапленному черному конверсу, удивительно быстро для своего состояния направилась к небольшой банде чаек, замышлявших какое-то явно нехорошее дело у самой кромки моря.
– Los que fuman Cohiba no van morir de cаncer, pero aquellos que no fuman van a morir de env?dia.
– Простите?
Мое чуткое ухо сразу же узнало глубокую теплую хрипотцу.
– Это кубинская пословица о ваших сигарах.
Он, наконец, отважился посмотреть мне прямо в глаза, но получилось как-то виновато и растерянно.
– Я говорю, вы слишком много курите, Дмитрий Дмитрич!
– Простите, – повторил он повторил еще менее уверенно и поспешно погасил недокуренную «коиба». – Мы знакомы?
– Нет, но мне понравился ваш Жозеф Гарсэн в «Нет выхода» и еще Герострат. Я была на премьере прошлой осенью. И как-то запомнилось, что зовут вас как чеховского Гурова. Впрочем, ваша фамилия совсем не подходит к имени.
– Правда? Я никогда не думал об этом.
– Вы здесь на гастролях или на отдыхе?
– Приехал организовывать гастроли, но заодно вот выдалась пара дней.
– Заканчиваю новую книгу. Пишу, знаете ли.
– А… как вас зовут? Согласитесь, мы в неравном положении. Вы знаете обо мне чуть больше.
– Давайте я буду Неаннасергевна.
– Как вы сказали?
– Ну, у Чехова, помните, ее звали Анна Сергеевна. Даму с собачкой. А я – Неаннасергевна.
Он улыбнулся и тихо сказал:
– Принимаю предложенные обстоятельства. Давайте попробуем. Итак, Неаннасергевна, вы давно изволили приехать в этот город?
– Дня три.
– А я вот только с самолета…
Он выдержал паузу. Потом продолжил деланным тоном светской беззаботности: «Но вы бывали здесь прежде, не так ли? Я заметил, что вы пришли на набережную каким-то боковым переулком, который надобно знать, чтобы не потеряться в чужом городе». На слове «надобно» Герострат слегка запнулся. Значит, это сознательная стилизация, ого! А я-то думала, он просто вызубривает слова.











