На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»

Автор
Жанр
Дата выхода
15 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анфиса Каховская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нет! Ни за что не поверю, что сказки любят лишь дети! Взрослым тоже надо иногда отрываться от надоевшей реальности. Книга эта поможет вам окунуться в удивительный мир арабской сказки с её мудростью, красотой, уникальным языком. В ней есть и волшебство, и любовь, и юмор. Ведь, как сказал мудрый человек, ложь подобна дыму, а истина стоит на крепких столбах. Говорят: «а Аллах лучше знает, что жил в городе Басра везирь Аль-Фадл, и был у него сын Нур-ад-дин, и полюбил он прекрасную невольницу Ясмин…»
📚 Читайте "Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(снова смотрит на Нур-ад-дина)
А л ь – Ф а д л видит Н у р – а д – Д и н а, подходит к нему.
А л ь – Ф а д л. Ты что здесь делаешь? Разве я не велел тебе сидеть дома?
Н у р – а д – Д и н. Прости, отец. Но матушка попросила меня купить немного мускуса. Я уже иду домой.
Я с м и н следит за ними.
Н у р – а д – Д и н, посмотрев на нее последний раз, уходит.
Я с м и н провожает его печальным взглядом.
А л ь – М у и н (посреднику). Предлагаю тебе десять тысяч динаров.
П о с р е д н и к. Сожалею, но я продам ее лишь тому, кого она сама выберет. (Ясмин) О, госпожа, посмотри, кто тебе нравится из присутствующих, и скажи, чтобы я продал тебя ему.
Я с м и н оглядывает толпу.
Я с м и н. О, посредник, я буду продана только этому.
Я с м и н показывает на А л ь – Ф а д л а.
П о с р е д н и к (Аль – Фадлу). О господин, купи эту невольницу – она тебя выбрала.
А л ь – М у и н бросает на А л ь – Ф а д л а завистливые взгляды.
А л ь – Ф а д л (посреднику). Согласен ли ты взять за эту невольницу десять тысяч динаров от султана Мухаммеда ибн Сулеймана аз-Зейни?
П о с р е д н и к. Клянусь Аллахом, я предлагаю ее султану ни за что – это для меня обязательно!
К А л ь – Ф а д л у подходит П е р в ы й н е в о л ь н и к с мешком денег.
Посредник достает весы, отвешивает деньги.
А л ь – Ф а д л. До чего же неудобно таскать с собой тяжелые мешки с деньгами.
А л ь – М у и н. Ну уж вы скажете, благородный Аль-Фадл! Бумажные деньги! Еще бы сказали – какая-нибудь карточка вместо денег!
П о с р е д н и к забирает деньги, отводит А л ь – Ф а д л а в сторону.
П о с р е д н и к. С разрешения нашего владыки везиря, я скажу!
А л ь – Ф а д л. Подавай, что у тебя есть!
П о с р е д н и к. По моему мнению, лучше тебе не приводить этой девушки к султану в сегодняшний день: она прибыла из путешествия, и воздух над нею сменился, и путешествие поистерло ее.
Мимо них проходит А х м е д без тюрбана.
А х м е д. Глядите, правоверные, я лишь первый день в Басре. А у меня уже украли тюрбан.











