На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование

Автор
Дата выхода
08 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (В. Н. Смирнов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Исследовано Кто, Зачем, Откуда и на Чем ходил в Византию по пути «из варяг в греки». Рассмотрено происхождение названий рек и озер Карельского перешейка (реки: Вуокса, Охта, Морье, Грузинка, Ройка, Ятки, Сестра, Волчья (Сая), Авлога (Влога), Вьюн (Визьяга), Ятки, Бурная, Утка; озера: Лемболовское, Кавголовское, Ройка, Хепоярви (Токсово), Суздальские озера (Паркала и Каблагальское), Суходольское (Сванское)).
📚 Читайте "«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Таким образом, интерес скандинавских викингов был связан с Западной Европой (включая Британские острова), их экспансия была направлена на Запад. Здесь можно говорить о негласном соглашении (по умолчанию), о «разделении зон влияния» скандинавов викингов и славян варягов-русь: скандинавы не ходили на восток и в греки, а варяги-русь не предпринимали походов на запад в Западную Европу. Следует напомнить, что в этот период (IX—XI вв.) русские князья имели весьма тесные дружественные отношения, и даже родственные связи со скандинавами: женой у Рюрика (? – 879) была норвежская королевна Ефанда, женой у князя Владимира (956—1015) была норвежская княжна Олава, у Ярослава Мудрого (978—1054) женой была – дочь шведского короля Ингигерда, а дочь Ярослава Мудрого была замужем за королем Норвегии Харальдом III (1015—1066).
История не знает походов скандинавов на греков в Византию, в то время как славяне – варяги-русь ходили туда регулярно, в частности, в 852 году: «В год 6360 [852], индикта 15, когда начал царствовать Михаил, стала прозываться Русская земля.
Где же находилась «Русская земля», о которой стало известно в Византии за 10 лет до призвания варягов-русь ильменскими словенами? По нашему мнению, Русская земля за 10 лет до призвания варягов-русь ильменскими словенами находилась на «Острове русов» (Гарде) – Карельском перешейке.
Существует свидетельство и о более ранних походах руси на греков и в Византии о русах узнали гораздо раньше – в первой половине VII века. Историк Боровский Я. Е. в статье «Византийские, старославянские и старогрузинские источники о походе русов в VII в. на Царьград» (1988 г.), ссылаясь, в первую очередь, на перевод повести «Осада Константинополя скифами, кои суть русские» с греческого на старогрузинский язык, выполненный Георгием Мтацминдели на Афоне в 1042 году, подчеркивает, что и «в названии грузинской рукописи… и в самом тексте имеется указание на то, что «осаждавшие в 626 г.








