На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология

Автор
Дата выхода
22 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Сушков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Погрузитесь в мир скандинавской мифологии, чтобы разгадать её тайны. В этой книге вы окунетесь в глубины преданий о богах, героях и загадочных существах, раскрывая истоки их происхождения и связи с миром. Вы разгадаете тайны медовухи — священного напитка богов и скандинавов. Какова связь между Одином и божествами из индийских и персидских мифологий? Кто окажется в «пивных чертогах»? Как Бальдр переплетается с образами Иисуса и Осириса? Какая женщина родила Мирового змея Йормунганда?
📚 Читайте "Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В этой поэме рассказывается о том, что три социальных слоя – рабы, бонды и ярлы произошли от Рига, который отождествляется с Хеймдаллем. Однако, к сожалению, нам мало известно о других функциях и атрибутах Хеймдалля, кроме того, что он был стражем Асгарда. Интересно было бы узнать, почему Хеймдалль был отцом всех сословий, напрашивается параллель с индуистским богом Брахмой. Однако, поговорим об этом отдельно в главе, посвященной этой песни.
О?дин, ты хочешь,
чтоб я рассказала
о прошлом всех сущих,
о древнем, что помню.
В подстрочном переводе Один именуется одним из своих многочисленных кённингов – «Отцом Павших». Речь, конечно, идет о функциональности Одина, как бога-психопомпа, проводника душ в потусторонний мир. Вёльва хочет поведать Одину о том, что помнит. Интересно, что в этом моменте ворожея использует слово «помнить», а не «видеть». Эта строчка стала для исследователей настоящим камнем преткновения, ведь из предыдущих абзацев, мы знаем, что вёльвы могли видеть в своих видениях прошлое.
2 Великанов я помню,
рожденных до века,
породили меня они
в давние годы;
помню девять миров
и девять корней
и древо предела,
еще не проросшее.
Как мы видим, вёльва действительно была свидетелем всего сущего.
Великанов я помню,
рожденных до века,
В подстрочном переводе смысл немного иной:
Я помню ётунов,
в начале времён рождённых,
По смысловому наполнению Корсун перевел данный стих верно.
породили меня они
в давние годы;
Вёльва, пророчествующая Одину, была там, была в начале этих времен и являлась свидетелем этих событий.







