На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Весы Правосудия Божиего. Книга третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Весы Правосудия Божиего. Книга третья

Автор
Жанр
Дата выхода
07 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Весы Правосудия Божиего. Книга третья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Весы Правосудия Божиего. Книга третья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрис Юрьевич Лочмелис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга погружает читателя в смутные времена последних лет существования Советского Союза. Невероятные возможности человеческой воли, смекалки и чудовищные условия тюремного существования оставляют неизгладимые впечатления от прочитанного. Автор красочно описывает и позволяет рассмотреть детали, быт и нрав людей времени агонии СССР и беспредела безвластия первых лет постсоветской России. Книга бесценна своим правдивым соержанием для участников тех событий и познавательна для следующих поколений.
📚 Читайте "Весы Правосудия Божиего. Книга третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Весы Правосудия Божиего. Книга третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В глазах у маленькой можно было читать радость, гордость за своего заступника и глубокую благодарность одновременно.
– Что они с тобой тут делают, раз ты так разволнована?
Но маленькая не смогла внятно ответить сквозь слезы.
– Ну суки.
– Где ваш хозяин, мать его так, быстро сюда!
Он не спрашивал, а громогласно, весьма серьезно приказывал, в глубине души, готов разнести всю эту харчевню в две секунды.
Вдруг вся за годы накопившееся злость была готова излиться в долю секунды, и благо никто не усугубил ситуацию.
Чуть ли не бегом прискакал хозяин заведения, он, конечно же, узнал своего бывшего «поваренка».
– Быстро заплати девчонке то, что должен, я ее забираю отсюда, ты понял меня мразь толстопузая?
Бронька был на грани нервного срыва, но все же не дал рукам своим волю.
– Да, да, нет проблем. Прошу вас, господин, сколько я ей должен?
С перепугу потерявшийся толстяк дрожащими руками выгребал из кассы банкноты.
– Нам лишнего не надо, зарплату за те три дня, что ребенок отработал, и смотри мне, не дай Бог, чтобы открылось нечто неприличное, ведь не зря же девушка в слезах.
– Да поверьте, не трогал ее никто, ну разве что коллеги по работе нагружали, может быть, излишне, это сначала так кажется, научится – привыкнет, а потом как войдет в ритм…
– Показал бы я тебе ритм, молись своему Богу, что я сегодня добрый, потомок конквистадоров. Блин буду. И не забудь, с русскими дело имеешь, мать твою так.
Бронька находился невдалеке от высшей точки гнева, однако совладал собой, ведь дел натворить недолго, а потом расхлебывать, может быть, придется весь остаток жизни, благо опыт на этот счет у него уже скопился немалый.
Так, не начавшись, и закончилась трудовая деятельность посудомойки Пепеляшки, как он назвал свою падчерицу в тот же момент.
«Пепеляшка» в переводе с болгарского означает «Золушка».
С тех пор и по сей день он ее так и называет. Да право: из посудомойки девчонка выросла в адвоката, но Пепеляшкой так и осталась.
В тот же вечер, они втроем – Янка, бедолага-Пепеляшка и Бронька – вышли, чтобы развеяться и стаканчиком пива отметить чудесное спасение маленькой из рук злого чудища, рабовладельца и конченного жлоба, как она весьма творчески нашлась описать своего, теперь уже бывшего работодателя.
Все в том же английском баре «Бодега» они попали на караоке-вечеринку.








