На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Novuss partout – novuss pour tous! Новус везде – новус для всех!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Novuss partout – novuss pour tous! Новус везде – новус для всех!

Автор
Дата выхода
02 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Novuss partout – novuss pour tous! Новус везде – новус для всех!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Novuss partout – novuss pour tous! Новус везде – новус для всех!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виталий Вакуляк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Новус, называемый также морским бильярдом или балтийским бильярдом, относится к группе киевых игр. Его распространение, которое началось в Латвии и Эстонии, связывают с моряками, играющими в похожие игры в английских портах. В данной книге из дневниковых записей героев, из их снов, где также обыгрывается морская тематика, и фантастических рассказов вырисовывается альтернативная история этого вида спорта, а также прослеживаются жизненные пути игроков с непростой судьбой.
📚 Читайте "Novuss partout – novuss pour tous! Новус везде – новус для всех!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Novuss partout – novuss pour tous! Новус везде – новус для всех!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Разговор как-то не задался, все были погружены в свои мысли. Но, как всегда, разговор начал отец:
– Сын, бесспорно у тебя есть талант. У меня сегодня на фабрике только про тебя и говорили.
Но, понимаешь, мне как-то даже не по себе стало. Не скрою, я был очень рад за тебя! Но всё равно я чувствовал, что что-то не так. Что-то неправильно!
Я как-то внутри взорвался, мне хотелось крикнуть им: «А что правильно?
Кто решил, что это правильно, когда начали эту войну?
Кто имеет право судить после того, как миной мне оторвало ногу!
Какая ….
Но я промолчал, я только крепко сжал зубы. Похоже, все мои мысли были написаны на моём лице и отец их просто увидел. Отец горько улыбнулся, сжал скулы и сказал:
– Прости, сынок! Я верю в тебя и знаю, что ты сумеешь правильно распорядиться своим талантом и преумножить его!
Я:
– Спасибо, отец! Ты знаешь, как я вас всех люблю!
Война нас научила ценить и дорожить каждым моментом, проведённым вместе со своими близкими и родными.
И для нас было бы непозволительно тратить драгоценные моменты, в которые мы вместе, на глупые обиды и ссоры.
Я задумался. Мне вспомнилась библейская притча о трёх рабах, каждому из которых хозяин подарил монету – талант. Один закопал свой талант в землю, второй разменял его, а третий приумножил.
Отсюда и три выражения: закопал (зарыл), разменял и умножил (развил) свой талант. Из Библии слово «талант» распространилось в переносном смысле: как дар божий, возможность творить, и творить нечто новое, не пренебрегая им (Википедия).
Нет у меня никакого таланта, или дара божьего, никто ничего мне не дарил, я тренировался и учился, у меня было желание и цель.
Я просто отодвинул всё лишнее и тупо изо дня в день нарабатывал навыки и технику игры. Скажете тоже: получается что, у рабочей лошади, которую научили брать барьер, тоже был талант?
Э нет, это настойчивость и работа дрессировщика, закрепляющего положительный результат куском сахара, а неудачи – шпорами в бок.
Мотивация!
А меня-то что мотивировало, где мой кусок сахара?
И тут я взглянул на мою ногу (которой нет).
Так это что же, Господь забрал у меня ногу, чтобы я начал настойчиво тренироваться и выработал навыки игры?!
Я опешил: а «куб», значит, – мой кусок сахара, и, соответственно, вся эта нищета вокруг – это шпоры мне в бок и плеть по крупу.





