На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сочинские иллюзии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сочинские иллюзии

Автор
Дата выхода
10 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Сочинские иллюзии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сочинские иллюзии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Азаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В августе 1962 года у меня был первый отпуск после окончания института. Лёжа на пляже в Сочи, я развернул газету и увидел большую статью: УМЕРЛА МЭРИЛИН МОНРО! Время хрущёвской «оттепели». Как раз перед отъездом я посмотрел фильм Билли Уайлдера «В джазе только девушки» с ней – с Мэрилин Монро. Это было для меня удивительно – видеть её на большом экране в Лужниках! Необыкновенная красавица! Чудо голливудской неотразимости! Звезда! И там – на сочинском пляже – она не умерла для меня, она поселилась в моём воображении. Город Сочи превратился для меня в волшебное пространство, где всегда будут существовать наши тесные поэтические узы!
📚 Читайте "Сочинские иллюзии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сочинские иллюзии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В конце концов, Кида застрелил шериф Патрик Гарретт, который и написал сенсационную книгу «Настоящая жизнь Билли Кида» (Authentic Life of Billy The Kid).
(Именно благодаря этой книге Билли стал легендой покорения американского Запада и забрёл ко мне в голову… Но я читал Майкла Ондатже… – Авт.)
6
Французская новая волна (фр. Nouvelle Vague) – направление в кинематографе Франции конца 1950-х и 1960-х годов. Одним из его главных отличий от преобладавших тогда коммерческих фильмов был отказ от устоявшегося и уже исчерпавшего себя стиля съёмки и от предсказуемости повествования.
7
«Лес» – комедия А. Н. Островского (1870) в постановке В. Э. Мейерхольда.
8
Дупак Николай Лукьянович (род. 5 октября 1921 г.) – актёр театра и кино, директор Театра на Таганке с 1964 года. Фронтовик. Долгожитель.
9
Шимми (от англ. shimmy – рубашка) – в танце тело в целом удерживается на месте, за исключением плеч, которые быстро двигаются туда и обратно.
10
На роль Душечки в комедии «В джазе только девушки» голливудский режиссёр Билли Уайлдер долго не мог найти подходящую актрису. Изначально Дану Ковальчик собирались делать из звезды мюзиклов Митци Гейнор.
11
Мэлор Георгиевич Стуруа (1928–2021) – легенда советской международной журналистики. Писатель. Редактор и корреспондент газеты «Известия» в Лондоне и Вашингтоне.
12
Иллинойс Жаке (Jean-Baptiste Illinois Jacquet; 1922–2004) – американский джазовый тенор-саксофонист.
13
Уистен Хью Оден (1907–1973) – один из самых известных англо-американских поэтов XX века. Почти инакомыслящий для западного мира – в 1935 году поэт Оден переложил на английский язык текст фильма советского кино-авангардиста Дзиги Вертова «Три песни о Ленине», что было заказано Иосифом Сталиным.











