На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса

Автор
Дата выхода
13 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Азаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
12 лет тому назад я написал «Black Square» на английском языке, переехав в Канаду, сейчас хочу взглянуть, что было в голове тогда! Это книга, где я пытаюсь рьяно исповедовать Русский Авангард и великое творчество Казимира Малевича.
Пьеса «Голоса в диалоге» – перефраз двух знаменитых пьес: «На дне» Максима Горького и «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета.
📚 Читайте "Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Или как из открытого крана давно не ремонтированных труб –
Многократный громкий стон боли проникающей воды,
Превращающийся
В звонкую ритмичную дробь капель в пустую ёмкость или
Звуки постукивания пальцами для ритма
текущего разговора…
Вода – дар щедрой природы –
Пропитала и сделала прозрачными рубашки
На спинах этих
Девочки и мальчика!
Прыжки разутых мокрых детских ног –
Под дождём застенчивого солнца,
Которое выглядывает из-под клубящихся рваных облаков.
«Дождь и солнце» – так называется их танец…
(Как говорят в этих случаях на английском, я еще не знаю,
Было бы неплохо узнать это выражение на моём
Новом языке.)
А девочка и мальчик всё ещё бегут
Под звуки техно-музыки дождя под облаками, –
Найдутся ли ещё слова для них?
Не отключай свой
Панасоник с волны «Новой Классики» FM 96 и 3!
Что скажет ещё комментатор Алекса Петренко?
Утонувший
(Сонет-элегия по мотивам Стиви Смит[13 - Флоренс Маргарет Смит, известная как Стиви Смит (1902–1971) – британская поэтесса, писательница и художница.
Когда человек умирает…
Губы улыбаются другой улыбкой.
Анна Ахматова
Он утонул в реке – уже выйдя на тропу –
Дождливое воспоминание моего детства.
Помню, как эта смерть собрала людей в толпу,
В берёзовом лесу я оказался по соседству.
Я помню его – этого веселого мальчишку,
В толпе беззвучно рыдала его мать.
Он был так весел – ходил всегда в припрыжку.
А в омуте воды растерян – готовый жизнь отдать…
Мокрые деревья сохранили его в памяти своей.
Бело-чёрные стволы слышат его мёртвый крик –
«Как надо было жить, чтобы судьба была добрей?»
Его слова из синей пустоты мне напрямик!
Я не махал руками в реке моего детства,
Я утонул в реке моей жизни по соседству…
Элегия
Не спеши в Лепеши —
В Сандырях ночуешь.
Поговорка деревни Таболо Тульской области,
где родился мой отец Павел Андреевич
Элегия моего предсонного гнезда –
Как еженощная судьба, я гашу свет.
Иду. Предчувствуя мою Элегию всегда,
И не могу сказать ей: «Хватит – нет!»
К моему установленному элементу сна,
В бескрайней грустной синеве,
Нет свидетелей – она приставлена одна,
Как найденная рифма в запутанной канве.









