На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Огненне коло. Людина біжить над прірвою (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Огненне коло. Людина біжить над прірвою (збірник)

Автор
Дата выхода
27 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Огненне коло. Людина біжить над прірвою (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Огненне коло. Людина біжить над прірвою (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Багряний) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Іван Багряний (1906—1963) – письменник, творчий доробок якого дійшов до співвітчизників лише через багато років після його смерті. Репресований у 1932 році, засланий на Далекий Схід, він пережив втечу, знову арешт, еміграцію в Німеччину. Важливим явищем в українській літературі є його роман «Людина біжить над прірвою» та повість «Огненне коло», дія яких відбувається у роки Другої світової війни. Головні герої цих творів – прості українці, які намагаються боротися проти світу насильства, представленого двома тоталітарними системами – радянською та нацистською.
У 1992 році письменникові посмертно було присуджено Національну премію ім. Т. Г. Шевченка.
📚 Читайте "Огненне коло. Людина біжить над прірвою (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Огненне коло. Людина біжить над прірвою (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пiсня вдарила громом:
Гей, наливайте повнii чари,
Щоб через вiнця лилося!..
Пiсня забурхала, як повiнь, розторощуючи геть усе – всякий смуток i жаль. Тетяна розмахувала руками, диригуючи в тiй потрясаючiй бурi звукiв, у клекiтливому морi мелодii. А тодi сiла й непомiтно закрила лице хустиною…
А пiсня клекотiла. Бондарi, шевцi й теслi, ковалi й мулярi – всi одщепи кореня каменярського, дiти славного роду того розгойдували ii з усiею жагою й пристрастю, напропале – i, замруживши очi, кружляли на нiй, як на велетенськiй гойдалцi, над чорною безоднею.
Гей, наливайте повнii чари,
Щоб через вiнця лилося!
Щоб наша доля нас не цуралась,
Щоб краще в свiтi жилося!..
Ту пiсню слухав i клiпав очима Соломон…
А по вулицi – там, за вiкном, сунулись, не вгаваючи, тупотiли колони, – то вiдступали, вiдкочувались рештки iталiйськоi армii. Власне, не колони, а колона, безкрая й сiра, переснована де-не-де вламками нiмецьких частин, розбитих пiд Сталiнградом, що так само вiдкочувалися на захiд.
Нiмецькi «частини» й мародерськi «з'еднання» миготiли жваво, миттю з'являючись i так само миттю зникаючи. Сталою лишалася (здавалася вiчною на цiй вулицi) тiльки сiра колона iталiйськоi армii. Трагiчна колона. Цей ii «похiд» мусить бути записаний на окрему, спецiальну сторiнку iсторii воен на цiй землi, як щось виняткове, – трагiчне до смiшного й смiшне до трагiчного.





