На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слова на ветру, или Когда Чемодан из Карелии кажется укропом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слова на ветру, или Когда Чемодан из Карелии кажется укропом

Автор
Дата выхода
11 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Слова на ветру, или Когда Чемодан из Карелии кажется укропом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слова на ветру, или Когда Чемодан из Карелии кажется укропом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Инна Лайон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Идея создания этого сборника родилась в феврале 2023 года во всероссийский День писателя. Моя семья в лице мамы, тети и сестры посоветовалась и решила взяться за такое большое дело, как написание семейного сборника. Какую цель мы преследовали? Оставить семейное наследие для внуков и правнуков? Доказать себе, что мы смогли? Гордо назвать себя "писательницами"? Скорей всего, ничего конкретного и все вместе. Порой сборники получаются очень разножанровыми. Так вышло и у нас. Здесь вы найдете и историю неодушевленного предмета, и мистику, и детектив, и детские воспоминания. Огромное спасибо и низкий поклон нашему личному редактору А. А. Крутолапову и всем авторам сборника, кому пришлось выдержать и мою первую правку, редактуру и придирки. Ваша почти писательница Инна Лайон.
📚 Читайте "Слова на ветру, или Когда Чемодан из Карелии кажется укропом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слова на ветру, или Когда Чемодан из Карелии кажется укропом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Уснула, детка? – спросила та и потянулась за своей сумкой. – А мы приехали.
Пассажиры суетились и спешили на выход. Станция быстро опустела. Все разбрелись. Погода портилась.
Аля вспомнила, что сегодня так и не успела поесть. Под ложечкой сосало и очень болела голова. Она побрела к кассам спросить, когда будет отправление автобуса на Нурмолицы.
– Девушка, да вы что? Вы видите, какая погода? Дальше автобус не пойдет, рейс отменили, – ответила кассирша в окошке кассы.
– Как же я теперь доберусь?
Кассирша пожала плечами:
– Можно в гостиницу.
– Нет, мне срочно нужно уехать.
Аля увидела одно-единственное такси на стоянке и бросилась к нему с мольбой довезти. На что таксист только замахал руками:
– Я в такую погоду не поеду. Мне жизнь дорога.
К небольшому магазинчику подъехал высокий снегоход – с колесами, похожими на тракторные, и ветровым стеклом спереди, как у мотоцикла. Седока не было видно из-за овчинного тулупа. Аля в отчаянии бросилась к нему и быстро затараторила, куда ей надо доехать.
– Садитесь, я сейчас быстро в магазин заскочу и потом вас отвезу. Я как раз туда и еду.
Аля забралась на высокое сиденье и добавила:
– Я к Фаине Смоленской.
Мужик бросил на нее неодобрительный взгляд, но сунул ей в руки цигейку, которая лежала у него на коленях. Он вернулся с пакетом, сел на переднее сиденье и завел мотор.
– Держитесь! – крикнул он, перекрывая его гул.
Аля невольно прошептала слова – чьи, она не помнила: «Однажды шторм закончится, и ты не вспомнишь, как его пережил».
Дороги совсем не было видно, но снегоход лихо мчал по снежному пути. Не замечая непогоды и снега, залепляющего все ветровое стекло. Аля думала только об одном: «Бабулечка родная, моя вторая мама, только дождись. Я еду».
Фаина после смерти сына и невестки отдала внучке все, что могла, чтобы девочка в таком возрасте не ушла в себя от горя и жила полноценной жизнью. Михаила и Анну не разрешили транспортировать в Россию, там в Уганде и похоронили.
Учеба давалась Але легко, гены брали свое. А бабушка приобщала внучку к науке о травах и созданию лечебных отваров.










