На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фатум. Том третий. Меч вакеро» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фатум. Том третий. Меч вакеро

Жанр
Дата выхода
31 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Фатум. Том третий. Меч вакеро" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фатум. Том третий. Меч вакеро" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Воронов-Оренбургский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1815 год. В результате революции в Мексике русско-американским колониям грозит война. В Калифорнию отправляются два посланника – из Мадрида и Санкт-Петербурга. Каждый из них везёт секретные директивы, способные предотвратить нарастающий конфликт. Но вмешиваются третьи силы и коронных гонцов подкарауливает смертельная опасность на каждом шагу. «Фатум» продолжает традиции старых добрых романов, невероятно насыщенных событиями, географическим размахом путешествий, калейдоскопом ярких персонажей.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Фатум. Том третий. Меч вакеро" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фатум. Том третий. Меч вакеро", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
17
Фунт: английский – 0,4536 кг; русский – 0,4095 кг.
18
Гилеи – тропический лес (исп.).
19
Sacre Dios! Fiat justitia, pereat mundus – «Святой Боже! Да свершится правосудие, хотя бы мир погиб» (лат.). (Кстати, это выражение приписывается Императору Фердинанду I). (Прим. автора).
20
Самсон – древнееврейский судья и герой, обладавший необычайной силой; вел борьбу с филистимлянами.
21
Ниневитяне – жители Ниневии, бывшей столицы древней Ассирии, на реке Тигр; столица была основана, по преданию, Ниномом; разрушена в 606 г.
22
Quitate! Quitate, carat! – Прочь! Прочь, зверь! (исп.).
23
Мамелюки, или паулисты,– охотники за рабами из города Сан-Пауло (Юж. Америка), основанного иезуитом отцом Пайва. (Прим. автора).
24
Бандейра – экспедиция. Паулисты называли свои шайки и разбойничьи братства бандейрами, а себя – бандейрантами. (Прим. автора).
25
«Шнурок святого Франциска» – веревочная или волосяная петля для удушения преступников, введенная в употребление францисканцами.
26
Dios nuestro salvador! – Бог наш Спаситель! (исп.).
27
Partes infidelium – страна неверных, страна дьявола (лат.).
28
Si vis pacem, para bellum – «Если хочешь мира, готовься к войне» (лат.).
29
Vacero – пастух, ковбой (исп.).
30
Suum cuique – каждому свое (лат.).
31
Бушель: в Великобритании – 36,368 л; в США – 35,239 л.
32
Ассадо кон куеро – мексиканское острое блюдо (исп.). (см. ниже).
33
Gloria in excelsis Deo! – Слава всевышнему Богу! (лат.).
34
Баньеры – католические святыни, знамена (фр.).
35
Арроба – 11,5 кг (исп.).
36
Галлон: американский = 3,8 л; английский = 4,5 л, т. е. 8 пинт; пинта – 0,56 л. (Прим. автора).
37
Мескаль – разновидность слабой мексиканской водки.
38
Монтесума – последний правитель империи ацтеков.
39
Река Славянка, или Русская,– название реки, данное русскими первопроходцами.
40
1 Shit Foot – Нога Дьявола.
41
Мескито (исп.) – в высшей степени засухоустойчивые растения; растут в пустыне, но присущи и кустарниковой зоне. Название этого растения произошло от испанского mezguite, которое, в свою очередь, является видоизмененным индейским словом mezgaitl.











