На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На службе Его Величества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На службе Его Величества

Автор
Дата выхода
22 июля 2019
🔍 Загляните за кулисы "На службе Его Величества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На службе Его Величества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Вербинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
В этот раз баронессе Амалии Корф, тайному агенту секретной службы Российской империи, предстоит выполнить особенно тяжелое задание. По наказу советника Петра Багратионова Амалия отправляется в туманный Альбион, чтобы попытаться предотвратить войну между Англией и Россией.
Главная задача ‒ обезвредить или ликвидировать влиятельных людей, которые заинтересованы в начале военного конфликта.
По прибытии в Англию баронесса натыкается на неприятный сюрприз. Враги знали о приезде опасной женщины и хорошо подготовились к встрече, попытавшись похитить интриганку.
В результате нелепого стечения обстоятельств Амалия не только сбегает от своих преследований, но и… выходит замуж! Ее супругом становится сам внучатый племянник королевы.
Вот только ни Амалия, ни Арчибальд Невилл не в восторге от связавших их священных уз. Пока муж отчаянно пытается оспорить законность венчания, во время которого он принял Амалию за другую девушку, баронесса Корф использует сложившуюся ситуацию в свою пользу…
Скачивайте или читайте онлайн на сайте ЛитРес двадцать пятый роман популярной серии «Амалия – секретный агент императора»!
📚 Читайте "На службе Его Величества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На службе Его Величества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Благодаря вам, – вывернулся плут, – ему больше нечего опасаться.
– Хотелось бы верить, – с сомнением в голосе произнесла Амалия. – Кстати, вы говорите по-английски?
– Не говорю, но понимаю.
– Значит, можно считать, не владеете языком вовсе. Жаль, одного понимания мало… Ничего, будем надеяться, на нашем деле это не отразится.
– А ваше дело – оно опасное? – спросил Франсуа с надеждой в голосе. – Нас могут убить?
– Убить – не думаю, а вот неприятности у нас вполне могут быть, – отозвалась Амалия.
– Хорошо, – с готовностью согласился Франсуа. – Кем я буду при вас – лакеем?
Амалия секунду подумала:
– Нет, поваром. Повар-француз – это звучит естественно, а вот лакей при даме – не очень.
– Правда? – воскликнул Франсуа. – Ну, так я вас обрадую. Я готовлю так, что пальчики оближете!
– Лучше, чем в прошлый раз? – с сомнением спросила Амалия.
– О! Верьте мне, я в грязь лицом не ударю.
– Тогда встречаемся в пять в гостинице и оттуда – сразу на вокзал.
Вечером поезд, одышливо свистя, уносил их в Кале, откуда наутро они на пароме переправились в Дувр. Пока путешествие проходило без сучка без задоринки. В пути Амалия читала последний выпуск «Ньюс энд Сториз», купленный в Париже. Лорд Ундервуд превзошел самого себя: слово «война» читалось между всех строк. Франсуа, в сером безупречном костюме примостившийся напротив Амалии, проглядывал какое-то обозрение светской жизни. Как и большинство смертных, он благоговел перед звездами и титулованными особами.
– Граф Ларош-Бретон выдает свою единственную дочь за пэра Франции, хм! А герцог…
– Это случаем не тот граф, у которого вы в свое время увели столовое серебро? – как бы между прочим поинтересовалась Амалия.
Франсуа прикрыл рот газетой и зарумянился.
– И пять коллекционных бутылок коньяка почти вековой выдержки, – вздохнул он. – Мы его потом выпили, но, ей-богу, простое божоле и то лучше! Одну бутылку вообще пришлось вылить, потому что на нее не нашлось желающих.
Амалия прыснула.
– А вот это просто ужас какой-то, – заметил Франсуа, пробегая глазами строки. – Представьте себе: герцог и герцогиня Олдкасл утонули в Венеции во время медового месяца! Их похоронили в родовом склепе. Парню было всего двадцать два года, а ей – восемнадцать. Да уж, в такие минуты поневоле возрадуешься, что ты не герцог и не шастаешь по Венециям.
– Франсуа, следите за речью, – строго сказала Амалия.











