На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жінок там на тютюн міняли, або Перший подвиг Богдана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жінок там на тютюн міняли, або Перший подвиг Богдана

Автор
Дата выхода
30 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Жінок там на тютюн міняли, або Перший подвиг Богдана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жінок там на тютюн міняли, або Перший подвиг Богдана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Жінок там на тютюн міняли, або Перший подвиг Богдана» – роман-есей, що складається з кількох повістей, але з однією героїнею – Запорізькою Січчю. Хоч вона й мала кілька місць розташування в різні роки, змінюючи їх за потреби, починаючи з Хортиці – Томаківська, Базавлуцька, Чортомлицька, Підпільненська, або Нова, але це все одно була Січ – з її видатними людьми, хоча б із такими, як Богдан Хмельницький, Петро Калнишевський, Іван Сірко, Антін Головатий. А ще ж козаки-січовики, кожен з яких був вартий булави отамана… Про їхні карколомні пригоди та про незвичайну, незбагненну любов батька Хмеля до Олени, яка так трагічно завершила своє життя, й розповідається в романі Валентина Чемериса.
📚 Читайте "Жінок там на тютюн міняли, або Перший подвиг Богдана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жінок там на тютюн міняли, або Перший подвиг Богдана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Як сiк починав бродити, варила його на повiльному огнi, знову чаклувала над ним, i медок у неi такий виходив, що й чашу разом з ним ковтнеш.
– Медку зварила? – перше, що питав гетьман, повернувшись iз походу.
– Тiльки для тебе, любий мiй, – i пiдносила йому чашу справдi божественного напою. І вiн, п’ючи, не спускав з неi захопленого погляду, а вона посмiхалась до нього так спрагло i так жагуче, що гетьман невiдомо од чого хмелiв – вiд медку, нею звареного, чи вiд ii погляду й пристрастi, що в нiй нуртувала…
Всi були певнi (Богдан – передовсiм): благословення самого патрiарха зробить шлюб гетьмана i довгим, i щасливим.
Так гадалося, та не так сталося. Хоча якийсь час вже постарiлий гетьман з молодою жоною i справдi був щасливий у шлюбi. І вiрно та мiцно кохав свою Олену Прекрасну-Прегарну, кохав, нiчого не пiдозрюючи.
«Любов – високе моральне почуття, яке полягае у стiйкiй, самовiдданiй i свiдомiй прихильностi людини до когось чи чогось, зумовлене визнанням позитивних якостей об’екта любовi або спiльними переконаннями, життевими цiлями та iнтересами людей.
Любов або кохання (у вужчому розумiннi слова) – це стiйка самовiддана i свiдома прихильнiсть до особи iншоi статi. Проте i в статевiй любовi важливе не тiльки i не стiльки велiння природи, а те, що велiння природи перетворюеться на духовне спiлкування (еднання) людей рiзних статей, на iхне взаемне моральне i розумове збагачення».
Це – з енциклопедичного видання до термiна «любов».
Олена Чаплинська, звiсно, подiбних пасажiв в енциклопедiях не читала (невiдомо, чи вона взагалi володiла хоч якоюсь грамотою). Та й подiбнi великомудрi словеса iй були байдужими. Як i поетичнi. Про те, що кохання – це найкраще людське почуття, найвище щастя, свiтла доля, основа сiмейноi злагоди, що «любов – сильнiша смертi», вона як перстень – не мае кiнця. Зрештою, вона робить людину людиною. Як i про те, що «чужий чоловiк до часу, a свiй – до смертi», що «чужого чоловiка полюбити – себе погубити» i т.
А що вiрнiсть у любовi – це найсвятiше, а зрада – це найганебнiше, ця премудрiсть була вище ii розумiння. Зрештою, такi твердження у неi викликали лише насмiшку. Звичаевiсть украiнцiв високо пiдносила дiвочу честь, водночас гостро засуджуючи зраду, розпусту, нерозважливiсть дiвчини; козак завжди зiставлявся з мiсяцем, соколом, явором, а дiвчина – з голубкою, ластiвкою, горлицею, зiркою тощо.









