На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сини змієногої богині» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сини змієногої богині

Автор
Дата выхода
24 августа 2015
🔍 Загляните за кулисы "Сини змієногої богині" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сини змієногої богині" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Що може бути цікавішим за її величність історію? Тільки історія, про яку розповідають небайдуже та неупереджено. Саме так, як це робить Валентин Чемерис (нар. 1936 р.) – відомий український письменник, автор історичних та фантастичних романів і оповідань, лауреат багатьох літературних премій. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його романи «Смерть Атея», «Фортеця на Борисфені», «ольвія», «Генерали Імперії», «ордер на любов», «ярославна», «Ваші пальці пахнуть ладаном…», «Трагедія гетьмана Мазепи», «Марина – цариця московська».
«Сини змієногої богині» – роман-есей, що складається з власне роману та кількох повістей з однією головною героїнею – Скіфією, загадковою і таємничою країною вершників з луками, тією Скіфією, яка у VII столітті до н. е. під дзвін мечів і співи стріл з’явилася на південних теренах України. Легендарна і реальна, повна слави і звитяги, знана нам і незнана, Скіфія воїнів і хліборобів, царів і вождів, чаклунів і знахарів, войовничих амазонок і жриць, земля героїв (Іданфірс, Атей, Скілур) і майстрів неперевершених шедеврів, що й нині дивують і вражають людство…
📚 Читайте "Сини змієногої богині" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сини змієногої богині", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Його морда ще пориваеться вперед i вгору, щелепи стисненi, нiздрi роздутi пiсля шаленого бiгу, а тонкi вуха застигли сторч у напрузi…
А пiд шкiрою бугорками надулися сильнi м’язи, i все тiло оленя, ще живе, повне сили й снаги, молоде i мiцне, ще бореться за життя, хоча вже й приречене…
Переднi ноги його вже застигли, i майстер ними передав приреченiсть тварини, яка потрапила в смертельне кiльце, якого iй уже не розiрвати. Вiдбiгав олень свое у степах, вiдлiтав навперегiнки з вiтрами!
Вже перед мордою оленя розвертаються кiльця спружиненого тiла i з тих кiлець виростае величезна змiя з широко вiдкритою пащекою та висунутим жалом – вона вже гiпнотизуе жертву.
А збоку, невiдь-де i взявшись, на оленя накинувся лев. Переднiми лапами вiн обхопив шию жертви, впився iй в груди… Вiн уже iх терзае…
А позаду на оленя – мало йому змiя та лева! – налетiв ще й степовий орел. Голова його напружено витягнута, мiцний дзьоб хижо потягнувся до гарячоi плотi приреченого – ось-ось вiн почне ii терзати!
Все на фризi сплелося в смертельний клубок! Годi роздiлити нападникiв i жертву – не врятуватися оленю! Вiн ще живий, але вже мертвий.
Майстер лишився задоволений своею роботою, замовник теж буде задоволеним i не поскупiе на плату. Адже то вiн на сагайдаковi розправляеться з ворогами так, як лев, змiй i орел з оленем…
…Там, внизу, була Скiфiя. Таемнича i загадкова. Могутня i грiзна.
Р. S. Англiйський поет Джон Мiльтон (1608–1674) в юностi, будучи студентом Кембриджського унiверситету, якось писав другу:
«Ти питаеш, про що я розмiрковую? З допомогою небес про безсмертну славу. Але що ж я роблю? Я вiдрощую крила i готуюсь злетiти…»
Скiфи – дозволено буде таке зiставлення (хоча це просто згадка при нагодi) – теж вiдрощували собi крила, готуючись здiйнятися в небо й злетiти над степом, над iсторiею, над вiчнiстю, але…
Чи могутнi крила так i не встигли собi виростити (навiть за Атея, коли була чи не остання – богами й долею – надана можливiсть злетiти), чи небеса не зумiли покорити…
Були вже крилатими, але так i не зумiли злетiти… (Через вiки та вiки писатиме украiнська Поетеса: «Орлинi крила чуем за плечима, / Самi ж кайданами прикутi до землi…»)
Чи судьба, чи фатум, чи така iм випала доля – хто тепер достеменно скаже?
Та й для чого.






