На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Быль и небыль. В формате соцсети» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Быль и небыль. В формате соцсети

Дата выхода
06 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Быль и небыль. В формате соцсети" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Быль и небыль. В формате соцсети" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентина Владимировна Воронина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Россия - Испания. До и после, правда и выдумка. Когда фантазии становятся реальностью, и происходит то, о чём и не мечталось. Участие в программе Сергея Стиллавина на радио Маяк и победа в конкурсе на лучший рассказ про море ("Шторм") - события, способствовавшие появлению этого сборника.За пару лет ведения блога "Испания как она есть" родились короткие зарисовки, до 2200 знаков - формат известной соцсети. Они собраны в три части. "Вместо биографии", или о себе в рассказах, "Быль" - непридуманные истории, произошедшие с автором в России и Испании, и "Небыль" - фантазии.
📚 Читайте "Быль и небыль. В формате соцсети" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Быль и небыль. В формате соцсети", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Толстовская мощь внутреннеи? драмы всех персонажеи? потрясает глубинои?. Британская версия далека от этои? глубины, как лужица от океана.
Что за Анна? Боже! Кокетка с дурацкои? улыбкои?, которая висит у нее? на лице чаще, чем это уместно при таких-то внутренних страданиях героини. Толстовская Анна вообще, кажется, не улыбалась. Еи? не до этого было.
А Вронскии?? Вы его видели? Это какои?-то казачок, крестьянскии? парень! Ни породы, ни выправки. В кого влюбляться-то насмерть?? Ее? муж по версии британского режиссе?ра – в сто раз привлекательнеи?.
Неубедительно! Когда плохо подобраны акте?ры – неубедительно!
А то, что они поместили все деи?ствие в закрытое пространство (во всяком случае в течение первого часа – больше я не выдержала), как на театральную сцену, лишает все происходящее воздуха и достоверности.
Такое ощущение, что и режиссе?р, и акте?ры читали произведение в кратком пересказе для детеи? и школьников. Конечно, у них же нет времени на оригинал, да еще? такого объе?ма.
Самое печальное, что те, кто «познакомился» с Толстым по этои? экранизации, скорее всего, больше никогда к нему не вернутся. Ибо мысль «а что тут такого особенного, что с ним весь мир носится» станет для них единственнои?.
Я терпеть не могу этих «новых прочтении?» классики. Почти всегда они уродуют и искажают смысл оригинала.
Я за свободу творчества.
Я бы сделала обязательнои? ремарку «по мотивам» для тех, кто пытается показать классику по-новому. Потому что если нет, то всегда будет «не верю!!»
Вы любите «новые прочтения» классики?
В полёте
Нас задержали на час, не объявив об этом. Наконец, мы расселись по своим местам в самолёте, и я приготовилась к приятному полёту. Я люблю летать. А ещё наблюдать. Экипаж и стюардессы работали отлично. Взлетели легко, сели мягко.
Английский давно является частью моей жизни, и моё внимание невольно обращается к тому, как им пользуются другие. Командир корабля по-русски:
«… Мы будем пролетать через Белоруссию, Польшу, Италию, Францию, острова и Аликанте». Повторяет по-английски: «We will fly over Belorussia, Poland, Italy, France, ostro…»Тут он запнулся на секунду, но потом все же сказал «ostrova», по-русски с английским акцентом.










