На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Записки последних Антикваров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Записки последних Антикваров

Автор
Дата выхода
22 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Записки последних Антикваров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Записки последних Антикваров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентина Дубровская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Диана Рубцова — обычная девчонка из Питера, не знающая, что делать со своей жизнью после выпуска из университета. Никогда она и предположить не могла, что её самые дикие фантазии обратятся против неё. И вместо путешествий со странным дяденькой в синей будке, она станет главной преступницей Викторианской Англии, где, судя по всему, есть магия, а путешествия во времени вне закона! Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Записки последних Антикваров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Записки последних Антикваров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Как жаль, что мы так и не смогли выяснить, что не так с твоей памятью. Я даже вызывала мага-целителя из Лондона, но и он не смог ничего понять.
Такие вещи случались часто. И под такими вещами я имею в виду, что я попала в мир гребанного мальчика, который выжил. Иначе я никак не могу объяснить эти нелепые высказывания по поводу магов, да и демонстрацию магии я тоже никак объяснить не могу. Хотя я привирала, ведь я могла придумать не мало объяснений, просто ни одно из них не казалось мне достаточно адекватным, чтобы поверить в них целиком и полностью.
– Погода просто великолепная! – согласилась я и добавила: – Я с утра прогулялась по вашему саду, надеюсь вы не возражаете, – зато игнорировать слова герцогини казалось решением правильным.
– Мне сообщила О’Конелл, моя коммеристка, что ты сегодня рано проснулась.
– Ох, – я замешкалась.
Мне подумалось, что слуги уже проснулись к тому времени, но кажется в словах герцогини звучали нотки неодобрения.
– Я лишь хотела поскорее начать этот день. Провести целый месяц в кровати – не мое любимое время препровождения, – солгала я.
– Ну ничего, – в разговор вклинилась Саммер, – сегодня мы не дадим тебе грустить. Сегодня к нам прибудет педагог бальных танцев.
– Педагог бальных танцев? У вас такие есть?
– О, да. Я попросила матушку взять несколько уроков, чтобы мы блеснули на балах. Ты хорошо танцуешь?
– Я, эм… – да уж, вопрос был очень даже к месту, учитывая то, что о нынешних танцах я знала ничего и это был один из вопросов, который лично меня волновал, – боюсь, что танцую я неладно, точнее не танцую совсем.
– О, – Саммер удивилась, – я думала это ты не согласилась на семь предложений… – а вот и контекст шутки.
– Саммер! – герцогиня тут же окликнула дочь.
– Возможно, – я знала, что облажалась с ответом, но решила исправить ситуацию легкими нотками сарказма, насколько я была способна в этой обстановке использовать сарказм, – больше бы кавалеров получили отказ от меня, если бы я умела танцевать.
Саммер залилась хохотом. Сибилл, герцогиня, укоризненно посмотрела на дочь, но улыбки сдержать не смогла.




