На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Російська криптологія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Російська криптологія

Автор
Дата выхода
31 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Російська криптологія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Російська криптологія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вадим Гребенников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга розповідає про історію народження й розвитку російської криптології, телеграфного та радіозв'язку, а також утворення криптологічних служб Російської імперії та їхню боротьбу у «полюванні» за шифрами супротивника у контексті розвитку дипломатичних взаємовідносин з іншими країнами.
Книга побудована виключно на відкритих матеріалах, зібраних автором із надрукованих книг та мережі Інтернет.
Офіційна веб-сторінка книги: http://cryptohistory.ru
📚 Читайте "Російська криптологія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Російська криптологія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Катерина ІІ особисто придiляла значну увагу шифруванню повiдомлень. Так, вiдправляючи Олексiя Орлова до Європи з розвiдувальним завданням, вона забезпечила його «нарочно сочинённым цифровым ключом», додавши, що «этот ключ используется для корреспонденции вашей с Нами, которая по важности предмета свого требует непроницаемой тайны». Орлову були наданi також окремi шифри на росiйськiй, нiмецькiй та французькiй мовах для листування при необхiдностi з росiйськими послами «при государственных дворах». Для забезпечення шифрованого листування Орлов мав надiйних i пiдготовлених «служителей канцелярских».
У той перiод у Росii з'явилися «циркулярнi» шифри, тобто загальнi шифри у послiв i КЗС, що дозволяло оперативно передавати послам единi вказiвки, накази тощо.
Таким чином, до середини XVIII ст. в Росii була створена мережа загального шифрованого зв'язку. Загальний шифр отримав назву «генеральная цифирь». Разом iз ним збереглися й «iндивiдуальнi» шифри для зв'язку «центру» з кореспондентами мережi.
З «генеральных цифирь» XVIII ст. вiдомi такi:
– 1762 року на росiйськiй мовi, за допомогою якоi обмiнювалися кореспонденцiею з КЗС i мiж собою: Бестужев-Рюмiн (Париж), Кейзерлiнг (Вiдень), Корф (Копенгаген), Панiн (Стокгольм), Голiцин (Лондон), Пушкiн (Гданьськ), А. Симолiн (Мiтава), Д. Симолiн (Регенсбург), Салтиков («закордонна армiя»), Обрiзкiв (Константинополь);
– 1762 року, що об'еднувала тих же кореспондентiв, але листування по нiй можна було вести вiдразу на 3-х мовах: росiйськiй, французькiй i нiмецькiй.
– 1764 року на росiйськiй i французькiй мовах, яка була розiслана росiйським представникам у Вiднi, Варшавi, Копенгагенi, Лондонi, Стокгольмi, Берлiнi, Гаазi, Парижi, Дрезденi, Мiтавi, Регенсбурзi, Гданьську, Мадридi, Гамбурзi, Константинополi;
– 1768 року на росiйськiй i французькiй мовах була розiслана у тi же 15 адрес;
– 1771 року на французькiй i росiйськiй мовах, яка була розiслана у Мiтаву, Гданьськ, Берлiн, Дрезден, Париж, Мадрид, Гаагу, Лондон, Гамбург, Копенгаген, Стокгольм, Вiдень, Регенсбург, Варшаву, командувачу 1-ою i 2-ою армiями генерал-фельдмаршалу графу Румянцеву, генерал-аншефу князю Долгорукову.











