На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дмитро Байда-Вишневецький» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дмитро Байда-Вишневецький

Автор
Дата выхода
14 апреля 2013
🔍 Загляните за кулисы "Дмитро Байда-Вишневецький" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дмитро Байда-Вишневецький" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Сорока) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дмитро Байда-Вишневецький – славетний козацький лицар, визначний полководець, який на початку 1550-х років заснував фортецю на острові Мала Хортиця на Дніпрі, згуртував навколо неї козаків і цим поклав початок Запорозькій Січі. Про його хоробрість і талант воїна складалися легенди. Байда-Вишневецький був непересічною особистістю і жив, як личить легендарній особі – яскраво, відважно і загинув як герой. В українській народотворчості легенди про нього перетворилися на широковідому думу про козака Байду, що уособлював і козацькі вольності, і войовничий дух, і нечуваний героїзм у боротьбі з ворогом.
📚 Читайте "Дмитро Байда-Вишневецький" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дмитро Байда-Вишневецький", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Протягом своеi iсторii людство створило немало пам’яток усноi народноi творчостi. Серед них античнi мiфи, середньовiчнi саги, скази, билини й легенди. Особливе мiсце серед такого спадку займають народнi пiснi, що е у культурнiй спадщинi кожного народу. Вони оспiвують народних героiв, знаменитi подii, або й просто звичайне кохання чоловiка i жiнки. Украiнська нацiя мае у своему культурному спадку неймовiрну кiлькiсть таких пiсень. Кожен з нас чув iх. Інодi веселi й безтурботнi, iнодi сумнi й лiричнi, народнi пiснi примушують замислитись над долею нашого народу й зазирнути у часи, коли цi пiснi тiльки складались, не встигнувши перетворитись на iсторичну спадщину.
Чи був Дмитро Вишневецький тим самим Байдою?
Напевне немае в сучаснiй Украiнi людини, принаймнi дорослоi, котра б не чула про славетного козака Байду, оспiваного в народнiй iсторичнiй пiснi. Таемнича постать народного героя, згадки про якого доносить до нас фольклор з глибини бiльш нiж чотирьохсот рокiв, примушуе знову й знову повертатись думками до тих часiв, коли серед украiнських степiв зароджувалось явище, що його пiзнiше дослiдники назвуть козаччиною.
В Цареградi на риночку
Та п’е Байда мед-горiлочку;
Ой п’е Байда та не день, не два,
Не одну нiчку та й не годиночку.
Так вже склалося, що слова цiеi iсторичноi пiснi, дата народження якоi припадае приблизно на середину XVI столiття, тим чи iншим чином використовувались безлiч разiв у творчостi, яка мала на метi висвiтлити життя козацького народу Украiни.
Ой як стрiлив – царя вцiлив,
А царицю в потилицю,
його доньку в головоньку.
«Ото ж тобi, царю,
За Байдину кару!..









