На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть о черемисах. Ч.1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть о черемисах. Ч.1

Автор
Дата выхода
23 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Повесть о черемисах. Ч.1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть о черемисах. Ч.1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Петрович Благодаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Нет народа, который не сохранил устно или письменно каких-либо воспоминаний о прежней своей жизни. Немаловажную роль в изучении истории народа играют произведения, основанные на мифологических и сказочных мотивах, переосмысленных или переработанных авторами - Фэнтези Это жанр современного искусства, разновидность фантастики. Роман-«Повесть о черемисах,- написан в реалистичном мире того времени. Он достоверно доносит до читателей историю жития племени шимер, рода Мерь. Разъясняется форма родовой системы построения сообщества, поселения, основанная на верховенстве Совета Старейшин, подчинения и исполнения населения шимер решением Совета. Название населения «шимер» взято из текста языческих молитв черемис. В переводе на русский язык является синонимом слова «шумер», народности, существовавшего в то время. Это приключенческий роман - фэнтезия, героями которого выступают вымышленные персонажи,такие, как «звереголовые»
📚 Читайте "Повесть о черемисах. Ч.1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть о черемисах. Ч.1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Алмакай и Ондрий защищались от них, достав щиты из толстых кож буйвола, высушенных на солнце, но необработанных.
Они были, как панцырь черепахи, и отражали палки.
Но спускаться к воде и плыть за ними звероголовые не решались. Вероятно на то были причины.
Течение реки тащило коней вниз.
Они плыли навстречу течению, приближаясь к противоположному берегу.
Наконец кони выбрались из воды.
Уставшие, но держащиеся на ногах, они готовы были нести всадников и поклажу дальше.
Видя, как кони тяжело дышат, Алмакай и Ондрий слезли с коней и пошли рядом с ними не спеша.
С противоположного берега еще были слышны пронзительные крики звереголовых.
Но им было уже безразличны телодвижения недругов.
Они думали о предстоящем возврате домой – на земли своих родовых племен.
Часть 3. Дорога домой. Воспоминания.
-Что будем делать, Ондрий – спросил Алмакай, – если будем идти вдоль берега реки, эти нелюди будут идти за нами по противоположному берегу и на самом узком месте реки перепрыгнут через реку.
Звереголовые накинутся на нас и возможно, умертвят. Если отойдем от берега и будем идти через
заросли деревьев мы вернемся не скоро на родовые наши Земли, но зато сохраним себе жизнь.
– Давай пойдем через заросли деревьев. Зато сохраним жизнь себе и нашим коням – ответил Ондрий.
Так и решили. Набрав воды в турсук, они пошли в лес.
Красота вокруг была неописуемая.
На прибрежной зоне росли пальмы, кипарисы, олеандр.
Ближе к горам – сосна, кедр, дуб, бук, пихта, ель.
Места были не трудно проходимыми. Всадникам с навьюченной поклажей вполне можно было пройти между деревьями.
Встречались дикие и очень красивого вида птицы.
Но Ондрию и Алмакаю было не до них.
Они хотели быстрее добраться до своих родовых мест и как могли торопили аргамаков. Но не забывали дать им возможность передохнуть и поили водой коней из турсука.
Долго они ехали. Кони порядком устали.
Близились сумерки. Закат озарил южные оконечности склона, возвышавшегося неподалеку горы.
Ондри и Алмакай решили двигаться в том направлении.
Приближаясь к горе они увидели и реку, которую недавно переплывали.
Она была здесь полноводная. Течение ее было размашистым, почти во всю ширь, а глубина – впечатляющей, судя по размеренности движения воды и отсутствия камышей по берегам.
Приблизившись к берегу они стали искать место для ночлега.
Берега были пологими и не предназначенными для длительного отдыха.


