На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы. Истоки славян» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы. Истоки славян

Дата выхода
29 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы. Истоки славян" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы. Истоки славян" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Анатольевич Николаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга открывает серию публикаций о западных славянах Южной Балтики. Рассказано о миграциях, происходивших тысячи лет назад с Русской равнины в Азию и на юг Балканского полуострова, об истоках средиземноморских цивилизаций, прародине славян, славянской топонимике междуречья Эльбы и Одера, о границе с империей Карла Великого. В серии использованы труды средневековых источников, известных славистов, архивные документы. Содержащиеся факты могут быть известны узким специалистам, но продолжают оставаться неожиданными для широкого круга читателей.
📚 Читайте "Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы. Истоки славян" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы. Истоки славян", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если имя собственное оканчивалось на твердую согласную, то фамилия часто имела суффикс «ов/ ow», например, Иван – Иванов, плёс – Плёсов, Семён – Семёнов. Суффикс «ев /ew» использовался, когда имя собственное оканчивалось на мягкую согласную (Савелий – Савельев). Суффикс «ин/in» использовался, в частности, если слово оканчивалось гласными «я», «а» (Ивашка – Ивашкин). Такой же подход применим и к подавляющему большинству славянских топонимов Германии.
Также к славянским топонимам относят названия, происходящие от имен собственных и оканчивающиеся на «ичи», например, радимичи, угличи, уличи, ковачичи (кузнецы); на «овичи», например, боровичи (лесные жители).
В Германии сотни топонимов имеют характерные для русского языка суффиксы ов/ow (Ilow/Илов, Lubkow /Лубков; Buckow /Буков и другие).
Для славянских, русских имен собственных в Германии также характерны окончания «ин/in», «ен/en» (Barnin /Барнин, Bellin /Беллин, Wolin /Волин, Bessin /Бессин, Demmin /Деммин, L?bben /Люббен, Rag?sen/ Рагёзен, Schieren /Ширен).
Немецкие лингвисты считают, что имена собственные, оканчивающиеся на «ау/au», произошли от славянских слов: (L?bbenau /Люббена?у (от старославянского «любъ» – приятно, хорошо, милый, любимый), Ilmenau /Ильменау/ Ильмень (мелководное, небольшое озеро с заросшими берегами. На Руси встречается в названиях озер, рек, деревень.
На вопрос о том, что означают указанные выше населенных пунктов, немцы, как правило, разводят руками и говорят, что это просто звуки, которые для них не несут смысла. Но для русских людей такие топонимы ассоциируются с именами, прозвищами, событиями, образом жизни, родом деятельности, особенностями местности, принадлежностью.






