На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау

Дата выхода
21 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Владимирович Лесковский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Взрыв вулкана Кракатау, в конце 19 века, уничтоживший одноимённый остров в Зондском проливе, по масштабам разрушений, заслуженно считается извержением супер вулкана. И случилось сие не в доисторические времена, а уже в эру человечества на Земле, что по планетарным мерка - буквально минуту назад.
В самых первых рядах свидетелей той трагедии довелось находиться команде португальского брига "Габриэль". Парусные корабли, в те времена, почти уступили своё место на морях и океанах паровым судам. Долгая жизнь парусника "Габриэль" и без того шла к закату, но последний его рейс был, однозначно, проклят. Помимо остальных напастей, сам "Летучий Голландец" поджидал его у Мыса Бурь.
Но была и надежда, добрые духи океана приходили на помощь, когда, казалось, катастрофа уже неотвратима . И лишь у вулкана Кракатау хватило сил на то, чтобы сокрушить дерзкий бриг.
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации .
📚 Читайте "«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Постоянная откачка воды тяжёлым бременем легла на экипаж , забирая все силы . Однако они не были беспредельными , "Габриэль" медленно сдавал свои позиции перед превосходящим противником , всё глубже погружаясь в океан . Все попытки хоть как-то проконопатить прошивку бортов не имели за собой решительного результата , этим не удавалось удержать поступление воды , только тяжёлая , изнуряющая работа на помпах позволяла судну удерживаться на плаву . Люди сопротивлялись , как одержимые , боролись за жизнь и они не желали осознавать бесполезность той борьбы .
Это было уже на гране всеобщего психоза , сродни тому , как в былые века линейный строй пехоты упорно шёл на противника , смыкая свои ряды под пушечным обстрелом , когда спасением видится только шаг вперёд , чтобы сблизиться с врагом в штыковую атаку и победить . Отвага ! Вот как будет правильнее сие назвать . И эти люди уже не выглядят обречёнными , теперь они не жертвы , они бойцы , достойные победы , а значит способные выжить .
– Буду откровенен , – говорил капитан Альвейра своим помощникам . – нам нечем утешить себя . "Габриэль" набирает воду как дырявый мешок , помпы не справляются с откачкой , а шторм будто не думает уходить . Мы , как можем ползём к африканскому берегу , но , видит Бог , я не могу с уверенностью заявить , что мы сможем его достичь ! Проклятая облачность не даёт произвести вычисления , сколько до берега не понятно …
– Капитан , а если нас опять отбросило , каким-то чёртовым промыслом , на полтысячи миль в Атлантический океан ? – С величайшим страхом произнёс Хардино .
– Тогда нам крышка ! Ты это хотел услышать ? – Альвейра уже был готов сорваться на своего первого помощника , но остановился мыслею о причинах необоснованного гнева . – Жозес , ты не хуже меня знаешь , что "Габриэлю" не пройти и ста миль . Чёртов барометр скачет вверх-вниз , вверх-вниз , словно макака на верёвочке , уж которые сутки на небе ни звезд , ни солнца .
– То есть нам всё-равно не дойти ?
– Да ! Почти уверен . – Альвейра принялся набивать трубку , как-то с неохотой , будто по принуждению , а не из потребности перекура . – Но и немедленно перейти на шлюпки будет плохой идеей , шторм отправит их ко дну в несколько минут .










