На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На кокосовой «Скорлупке» по банановым озёрам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На кокосовой «Скорлупке» по банановым озёрам

Жанр
Дата выхода
06 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "На кокосовой «Скорлупке» по банановым озёрам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На кокосовой «Скорлупке» по банановым озёрам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Владимирович Коваленко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Играя в большой луже во дворе, двое обычных шестиклассников вдруг обнаруживают, что с помощью волшебного заклинания и шляпы Синдбада-морехода можно перенестись в их выдуманный мир. Показывает это им сосед дядя Коля. И демонстрирует, что даже выдуманное выглядит по-настоящему реальным. После этого друзей уже ничто не останавливает от приключений. Благодаря помощи родителей в их распоряжении появляется крепкий и бойкий корабль. Сооружён он из обыкновенной кокосовой скорлупы папой одного из мальчиков. Оказывается, что кепка одного из мальчиков, побывав один раз в волшебном мире, теперь тоже может работать как средство для переноса в сказочные миры. Взяв с собой только переехавшего в их двор мальчика, они отправляются на поиски приключений. Их желание стать пиратами приведёт бриг «Скорлупка» к острову, где их и их дружбу испытают на прочность тропический остров и его жители.
📚 Читайте "На кокосовой «Скорлупке» по банановым озёрам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На кокосовой «Скорлупке» по банановым озёрам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они все были неправильной формы – потому что мальчик никак не мог оторвать отдельные фрагменты, а ножика или ножниц под рукой не было. На каждый такой кораблик была установлена мачта, в самом центре, чтобы само судно не опрокинулось во время плавания.
Сашка несколько презрительно обозвал все эти изделия шлюпками. И заявил, что во время реального боя такие корабли легко разнесутся вдребезги первым же залпом адмиральского флагмана. И что такие сраженья совсем не походят на игру «Морской бой», когда в одинарный корабль невероятно сложно попасть.
– Вообще многомачтовые корабли очень устойчивы и мощные. У них, ведь, и мачт много лишь для того, чтобы идти по океану при любом ветре и течении. Вот эта – бизань-мачта, эта – фок-мачта, эта – грот-мачта. – Сашка стал показывать то на одну, то на другую. – Вот эти мачты будут зюйд и норд!
– А разве зюйдом называют не юг? – робко поинтересовался Максим.
– Вот именно! Они, мачты, так и называют лишь потому, что работают и тянут корабль тогда, когда дует северный ветер! И потому такая мачта называется зюйд! Ведь, северный ветер куда дует? На юг!
– И у тебя все эти мачты есть?
– Ещё бы! Сам разве не видишь? Сколько их у меня! Это вот твои шлюпки каждая по одной мачте имеет.
– И твои мачты будут работать? Какой бы ветер не подул?
– Конечно! Мы только отрегулируем и посмотрим, что да как будет. – Сашка ещё раз осмотрел свой флагман, после чего широко улыбнулся и посмотрел на друга.
03
Мальчишки быстро пошли обратно к луже. Сашка ухватил свой корабль и нёс его над головой – чтобы ничто не смогло поломать его или просто повредить. Максим шёл за ним и никак не поспевал. Ему приходилось тащить в своих руках все свои небольшие кораблики-шлюпки. Но кора берёзы была не достаточно прочной и крепкой. И приходилось нести всё с максимальной осторожностью.
При этом встречный ветер то и дело норовил сдуть кораблики с ладоней. Этому слишком сильно способствовали паруса, сделанные из листьев.
– Чего ты там мешкаешься? – Недовольно сказал Сашка, в очередной раз остановившись, чтобы подождать. – Чего ты постоянно?…
– Да у меня они падают!..
– А вот я тебе говорил, что всё это слишком лёгкие.





