На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пушкин и Дюма – один человек? Реальность или заблуждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пушкин и Дюма – один человек? Реальность или заблуждение

Дата выхода
20 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Пушкин и Дюма – один человек? Реальность или заблуждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пушкин и Дюма – один человек? Реальность или заблуждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Сергеевич Стародубцев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
А. Пушкин и А. Дюма — один человек? Сколько совпадений в последовательности событий, фактах, подтверждающих, что это один человек — Александр Сергеевич Пушкин, который «после смерти» выехал инкогнито во Францию в Париж под именем Дюма, и продолжал жить и творить. И это привело в заблуждение многих. Но при детальном рассмотрении и анализе событий, нет сомнений, что это два абсолютно разных человека. Прочитав книгу, читатель сможет сделать вывод: Пушкин и Дюма — один человек или разные люди.
📚 Читайте "Пушкин и Дюма – один человек? Реальность или заблуждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пушкин и Дюма – один человек? Реальность или заблуждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поэтому стихов у поэта больше не стало. Зато во Франции появился прославленный великий писатель Александр Дюма, которого длительное время никто не видел.
Чтобы получать деньги на жизнь и лечение, и в то же время остаться не обнаруженным, он договорился работать в соавторстве с Огюстом Маке. Тот должен был от имени Александра Дюма отдавать романы в печать во Франции, а их переводы на русский, а также некоторых других авторов отсылать в Россию, как от переводчика Огюста Маке. (Но надо отметить, что Огюст Маке не знал русского языка, и сам переводить с французского на русский не мог).
Длительное время от Александра Дюма ничего не поступало в печать, так как Пушкин был в России. И вдруг от имени Александра Дюма замечательные драмы и романы один за другим стал представлять Огюст Маке. Это продолжалось больше 20 лет, до настоящей смерти Пушкина. Перед смертью Пушкин – Дюма сказал: «Руки, написавшие за 20 лет 400 романов и 35 драм, – это руки рабочего!» Ему никто не мешал, и поэтому он так много успел написать.
В 1840 году он все же не удержался и написал роман «Учитель фехтования», который мог выдать Пушкина. Там рассказана история его друзей-декабристов и восстания 1825 года. Такие подробности, кроме Пушкина, во Франции никто знать не мог. Но все труды, кроме этого, Огюст Маке, не знавший русского языка, «переводил» на русский язык. А этот роман Пушкин – Дюма, чтобы не догадались, не перевёл на русский. Поэтому перевод этого романа Огюст Маке не присылал и об этом произведении в России долго не знали.
В 1844 году Пушкин был обижен на жену, которую он обеспечил, а она вторично вышла замуж за генерал-лейтенанта Петра Ланского. Как раз в этом году он писал роман «Три мушкетёра», и в образе Миледи, жены Атоса, можно разглядеть Наталию Николаевну или её мать. А сам Пушкин, часто участвующий в дуэлях, похож на дерзкого гасконца д’Артаньяна. Он, как и Пушкин, происходил из бедного дворянского рода и, пробиваясь из самых низов, бросался в драку из-за любого неуважительного отношения к своей особе.
После настоящей смерти А. С. Пушкина Огюст Маке судился во Франции против «Александра Дюма», пытаясь доказать своё авторство. Но судебный процесс, проходивший при отсутствии умершего «Александра Дюма», Огюст Маке проиграл. Суд принял решение, что автором всех трудов является Александр Дюма.





