На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Алма-Ата в творческой карьере Владимира Высоцкого» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Алма-Ата в творческой карьере Владимира Высоцкого

Автор
Дата выхода
26 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Алма-Ата в творческой карьере Владимира Высоцкого" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Алма-Ата в творческой карьере Владимира Высоцкого" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Кутузов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Давно не появлялось биографических изданий о Владимире Высоцком без примеси ничем не обоснованных умозаключений, неподтверждённых слухов и сплетен. В тоже время эта книга ни сборник сухих фактов об отдельно взятом периоде пребывания поэта и актёра в отдельно взятом городе, а попытка предположить, как такие поездки отражались или могли бы отразиться в творчестве легендарной личности, его карьере и судьбе. Сергей Кутузов воссоздаёт ретроспекцию событий по уточнённым датам. Задаётся не столько традиционными вопросами высоцковедения: «кто? где? когда?», сколько интерпретацией фактологии. Пытается ответить на вопросы: что послужило причиной киносъёмок и гастролей? Какие качественные изменения с героем книги произошли после посещения столицы Казахстана? «Алма-Ата в творческой карьере Владимира Высоцкого» книга, которую я рекомендую для широкого круга читателей, как пример непредвзятого взгляда на описываемые события из биографии великого мастера русского слова. Марк Цыбульский.
📚 Читайте "Алма-Ата в творческой карьере Владимира Высоцкого" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Алма-Ата в творческой карьере Владимира Высоцкого", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Парадоксальность ситуации заключается в том, что коренное население Алма-Аты, к тому времени, не превышало 30% от общего количества алматинцев. Алматинскому (казахстанскому) телевидению шёл только пятый год и не было соответствующих тематических передач, эфирной сетки вещания, необходимого штата профессиональных дикторов и переводчиков. Должно было пройти определённое время, прежде чем они смогли, отучившись в Москве, приехать на работу в столицу Казахстана и получить соответствующий опыт.
«…Хотели заполонить телецентр – там по-русски только в четверг, и то – казахские фильмы, дублированные на русский язык.
К встрече с другой языковой средой москвичи оказались явно неподготовлены. Следовательно, ущемление прав по языковому признаку имело место быть даже в интернациональном государстве. Правда, ущемляемые и ущемлённые в нашем случае поменялись местами. И радио, и телевидение, и даже оперный театр были на казахском языке. Первопричина – рост благосостояния, экономический прогресс, резко усилившаяся урбанизация общества, а не внутреннее национальное противостояние между разными народами.
Что бросается в глаза, у Высоцкого нет и не могло быть какой-то ядовитой желчи, как это бывает у махровых национал-патриотов к представителям других национальностей. Из письма 13-го января:
«Здесь поют мои песни. Встретил Айманова. Это он привёз. Правда, все имена изменены на казахские. А так ничего»
(5)
.
Явно есть где разгуляться праведному гневу на ниве нарушения авторских прав, но мы видим спокойную реакцию.
Обаял на концерте Первого Секретаря Чикмента. (Так в написано в первоисточнике). Что-то мне подсказывает, что он был казахом. Может статься и не было никакого Секретаря, но дело не в этом. Если человек не болен подобной мировоззренческой болезнью, на его поведении в личном общении с представителями других национальностей это никаким образом не отражается. Если и были крайне нелицеприятные высказывания в адрес режиссёра Дормана, мы же не станем обвинять молодого Владимира в антисемитизме.









