На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Самурайский дух. Япония. SWA boxing. 2000 – 2003 гг.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Самурайский дух. Япония. SWA boxing. 2000 – 2003 гг.

Дата выхода
21 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Самурайский дух. Япония. SWA boxing. 2000 – 2003 гг." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Самурайский дух. Япония. SWA boxing. 2000 – 2003 гг." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Иванович Заяшников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В 2000 - 2003 гг. около сотни бойцов из России и СНГ участвовали в 112 турнирах в 32 городах Японии в профбоях по версии SWA boxing. Интереснейшие поездки, тренировки, месячные командировки в Японию... целая эпоха в другом мире, так не похожем на наш.Цитаты:«Я считаю, оглядываясь назад, с высоты своего опыта и лет, что это был самый крупный проект десятилетия, незаслуженно забытый...»Василий Гармаев (Улан-Удэ, заведующий кафедрой физкультуры БГУ, кандидат наук, МС России по тайскому боксу).«I collaborated with Sergey Zayashnikov in a large-scale sports project named “SEIKENDO” (“Ultimate Boxing”) which took part in Japan in 2000-2004. Sergey represented “RAMTL” and Russian Muay Thai League being one of the principal partners of this project.Elena Golovina (France). В 1998–2004 гг. работала как переводчик фирмы «Премьер» в Японии на боях SWA Boxing
📚 Читайте "Самурайский дух. Япония. SWA boxing. 2000 – 2003 гг." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Самурайский дух. Япония. SWA boxing. 2000 – 2003 гг.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
club/book20_v1/pg_147/n_7) , Muroran ? (http://ramtl.club/book20_v1/pg_147/n_8), Hirotaka ? (http://ramtl.club/book20_v1/pg_147/n_9) , Nagoya ? (http://ramtl.club/book20_v1/pg_147/n_10) , Takikawa ? (http://ramtl.club/book20_v1/pg_147/n_11) . Tomakomai ? (http://ramtl.club/book20_v1/pg_147/n_12), Funabashi ? (http://ramtl.club/book20_v1/pg_147/n_13) , Koriyama ? (http://ramtl.club/book20_v1/pg_147/n_14)
Japanese promoter highly appreciated Sergey for his business qualities such as energetic and dynamic approach, strict adherence to commitments, ability to adapt to the difficult situations and respect for his partners` interests as well as his personal charm and good sense of humor.
Sergey contributed greatly to the success of the project» (см. видео (https://youtu.be/M_zSRCIx9sg))
Elena Golovina (France).
В 1998–2004 гг. работала как переводчик фирмы «Премьер»
в Японии на боях SWA Boxing.
История четвертая, литературно-фантастическая.
Все события и герои вымышлены. Любые совпадения с реальными личностями случайны.
12 лет погружения в «недра» японской фирмы. Я стала свидетелем ее невероятной трансформации: от процветающей «империи» до оглушительного краха. Иногда приходилось щипать себя, чтобы убедиться, что у меня не галлюцинации. Адресую это повествование широкому кругу любопытных читателей, но особенно тем наивным, как я, чудакам, кто грезит устроиться на «непыльную» и хорошо оплачиваемую работу в стране развитого капитализма.
***
ПРЕЗИДЕНТ
Мужчина протянул мне руку и представился: « Президент фирмы N». Я в свою очередь отрекомендовалась: « Переводчица V», – и почтительно прикоснулась к его холеным пальцам. Это было первое и единственное рукопожатие, которым он меня удостоил. Позже, став рядовым членом коллектива, при встрече я делала вежливый поклон «кейрей», а он в лучшем случае слегка кивал головой.
Японский этикет предусматривает три вида приветственных поклонов в зависимости от статуса собеседника.
***
Президент оказался очень высоко роста для японца – выше «моих» 170 см. У него была прическа в стиле «Помпадур» с гладко зачесанными на висках волосами и высоким черным коком, блестящим от лака.











